A & E Translations (Groningen K. v. K. 02061620) beëdigd Nederlands <> Engels | certified Dutch <> English
Postbus 9562
9703 LN Groningen
Rijksweg 46
9731 AC Groningen (Netherlands)
T: +31 (0)50 5020969
M: (0)6 209 428 62 (b.g.g. / if no reply)
F: +31 (0)50 5020970
E: a.e.translations@planet.nl
informatieverzoek
terug naar boven
or use the form below:
de beëdigd vertaler
De beëdigd vertaler staat geregistreerd bij de rechtbank te Groningen,
en is opgenomen in het Register van Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv # 2373)
the sworn translator
The sworn translator has been registered at the Groningen District Court
and has been included in the register for interpreters and translators (Rbtv # 2373)
erecode
De vertaler, aangesloten bij het NGTV, neemt strikte geheimhouding in acht
Hij stelt zijn gehele kennis in dienst van zijn opdrachtgever
Hij neemt slechts opdrachten aan waartoe hij de vereiste kennis bezit
Hij geeft slechts door hemzelf vervaardigde vertalingen voor de zijne uit
Hij houdt zich verre van iedere onwaardige vorm van reclame en concurrentie
code of conduct
The translator, associated with the NGTV , shall observe strict confidentiality
He shall put his full knowledge at the disposal of his principal
He shall only accept commissions for which he has the required knowledge.
He shall only call translations his own when they have been made by himself
He shall keep well away from any undignified form of advertisement and competition
specialisatie
Beëdigde vertalingen van en naar het Engels (Brits of Amerikaans)
Documenten met betrekking tot visumaanvragen
Officiële documenten voor internationale zakelijke doeleinden
specialization
Certified translations from and into English (British or American).
Documents regarding visa applications
Official documents for international business purposes
documenten voor beëdigde vertaling
persoonlijke documenten
uittreksel burgerlijke stand, verklaring omtrent gedrag,
geboorteakte,overlijdensakte, huwelijksakte, samenlevingscontract,
identiteitskaart, verblijfsvergunning, reisdocument, paspoort
onderwijspapieren
diploma, certificaat, getuigschrift, oorkonde, cijferlijst
werk en sollicitatie
curriculum vitae, referentie, sollicitatiebrief, loonstrookje, arbeidscontract
financieel en economisch
financieel overzicht, belastingaanslag, bankafschrift,
accountantsrapport, jaarrekening, taxatierapport, koopcontract,
akte van geldlening, hypotheekakte, eigendomsoverdracht,
algemene voorwaarden, verkoopvoorwaarden, leveringsvoorwaarden,
betalingsvoorwaarden, ondernemingsplan, uittreksel K. v. K. of Kadaster
documents for certified translation
personal documents
extracts from certificates of birth, death, marriage, or civil partnership,
certificate of conduct, identity card, residence permit,
travel document, passport
educational documents
diploma, certificate, testimonial, list of grades, transcript
work and job application
CV/résumé, reference, salary slip, employment contract
financial and economic
financial statement, tax assessment, bank statement,
auditor's report, annual report, valuation report, contract of sale,
loan agreement, mortgage deed, deed of transfer,
general terms and conditions, terms of sale, terms of delivery,
terms of payment, business plan, extract from Trade Register or Land Register
tarieven (vanaf 1 januari 2010, exclusief BTW)
gebruik eventueel het offerteformulier hieronder
rates (as of January 1, 2010, exclusive of sales taxes)
use the quotation form below, if applicable
standaardwoordtarief (€0,16)
dit tarief (op basis van een digitale telling met Microsoft Word )
geldt wanneer er normale kantooruren wordt gewerkt.
Voor opdrachten tot 10.000 woorden staat doorgaans 1 à 2 weken.
kortingstarief (€ 0,12 - € 0,15)
dit tarief geldt met name voor grotere opdrachten
(meer dan 10.000 woorden) zonder spoed;
het kortingspercentage is afhankelijk van de layout-eisen
en de mate van eenvoudig en/of repeterend woordgebruik.
eenheidstarief (€ 50,- / € 35,-)
dit geldt voor korte standaarddocumenten met een specifieke opmaak
(bijv. diploma's, certificaten, cijferlijsten, officiële uittreksels).
Bij meerdere documenten, geldt de hogere prijs voor het eerste document
en de lagere voor elk volgend document.
minimumtarief (€ 35,-)
dit is van toepassing op kleine, eenvoudige vertaalopdrachten
(tot ca. 250 woorden).
correctieprijs (€ 55,-/uur)
de prijs voor het corrigeren van Engelse teksten wordt berekend
op basis van het uurtarief.
Bij de 'standaardcorrectie' ligt de correctiesnelheid doorgaans
tussen de 500 tot 1500 woorden per uur.
Hierbij wordt gelet op spelling, grammatica, stijl en inhoud.
spoedtarief (+ 50%)
dit is van toepassing op de snelste leveringsoptie,
waarbij buiten kantooruren wordt doorgewerkt
(50% meerprijs t.o.v. het standaardtarief).
standard word rate (€0.16)
this rate (based on a digital word count by Microsoft Word )
applies if the work is done within normal working hours.
For assignments up to 10,000 words, this is typically 1 to 2 weeks.
discount rate (€ 0.12 - € 0.15)
this price typically applies to larger assignments
(over 10,000 words) if no rush is required;
the reduction percentage depends on the lay-out requirements
as well as on the degree of simple and/or repetitive words used.
flat rate (€ 50 / € 35)
this is applicable to short standard documents with a specific lay-out
(e.g. diplomas, certificates, lists of grades, official extracts).
In the event of multiple documents, the higher price applies to the first document,
and the lower price to each subsequent document.
minimum rate (€ 35)
this is applicable to small, simple translation assignments
(up to approx. 250 words).
revision price (€ 55/hr)
the price for revising English texts is calculated
on the basis of the hourly rate.
For a 'standard' revision, the revision speed typically varies
from 500 to 1500 words per hour.
This includes a check of spelling, grammar, style, and content.
rush rate (+ 50%)
this is applicable to the fastest turnaround option,
which may require extra work after business-hours
(50% overtime premium as compared to the standard rate).
persoonlijke offerte
Vul onderstaand offerteformulier zo volledig mogelijk in.
Vakjes met * zijn verplicht.
personal quotation
Fill out the form below as fully as possible.
Boxes marked with * are compulsory.
QUOTATION FORM
PERSONAL DETAILS
name* (Mr. / Ms.):
postal address:
town:
postcode (ZIP):
country:
phone*:
fax:
email*:
ORDER DETAILS
type of order*:
translation
revision
subject*:
amount of text*:
document type*:
paper
digital
other:
delivery method:
email
fax
regular mail
registered
courier
personal
date or time of order:
turnaround time*:
normal
urgent
deadline:
source language*:
Dutch
English (international)
British English
American English
target language*:
Dutch
English (international)
British English
American English
certified translation*:
yes
no
legalisation- or apostille stamp required*:
yes
no
comment:
here you can paste a specimen of the document to be
translated:
legalisatie- of apostille-stempel?
Voor veel officiële documenten moet de handtekening van de vertaler
met een legalisatie- of apostillestempel worden gewaarmerkt.
Kosten : EUR 17,- per legalisatie/apostille (jan. 2010).
Voor immigratielanden als Canada is een legalisatiestempel vereist.
Landen die zijn aangesloten bij het Apostilleverdrag vragen een apostillestempel.
Dit betreft bijvoorbeeld de VS, Australië en Nieuw Zeeland.
legalization- or apostille stamp?
For many official documents, the translator's signature has to be certified
by means of a legalization- or apostille stamp.
Charge : EUR 17 per legalization/apostille (Jan. 2010).
For immigration countries such as Canada, a legalization stamp is required.
Countries associated with the Apostile Treaty require an apostille stamp.
This applies to e.g. the United States, Australia, and New Zealand.
opdrachtgevers
particulieren (emigranten, gedetacheerd personeel, studenten)
dienstverleners (notarissen, advocaten, emigratiebureaus, makelaars)
overheidsinstellingen (onderwijsinstellingen, rechtbank, overheden)
industrie (uitgeverijen, rederijen, industrie)
agrarische bedrijven
clients
individuals (emigrants, expat employees, exchange students)
service providers (notaries, lawyers, emigration agencies, estate agents)
public institutions (educational institutions, law courts, governmental agencies)
industrial companies (publishers, shipyards, manufacturing industry)
farming operations
Amerikaans vs Brits (internet links)
terug naar boven
American vs British (web links)