travel to English-speaking countries / reizen naar Engelstalige landen ANWB, Reisboek voor Nederland, samengesteld door G.A. Pos, 1922 (€43,- DJ) opvolger van Plantenga's Nederland, 2e druk 1936 (€ 17,-) ANWB, Reiswijzer voor Engeland, voor Automobilisten, Motorrijders en Wielrijders, 2e herziene druk, 1936 (€12,-) ANWB, Veredelde Reiskunst & Op Reis Met Uw Auto, H.J. Peppink, 1956 (8,50) Appleton's Companion Hand-Book of Travel, 1860 (1e editie, 4 colored maps, € 116) Appleton's Illustrated Handbook of American Travel, 1857 (€ 120,- incl), Appleton's Hand-Book of American Travel, Northern & Eastern Tours, 1873, (€ 50,- incl), The Northern Tour, by Edward H. Hall, 9th ed. 1867 (€ 48,-) Western Tours (€ 55) (published since ...) Southern Tour, 1866 (9th yearly edition) Appleton's General Guide to the United States and Canada, 1892 (€ 75,-, incl.) In de Preface van deze 1892-editie van de General Guide wordt nu ook verwezen naar de Canadian Guidebook: "The tourist will find in Appleton's Canadian Guide-Book, Part I, Eastern Canada, and Part II, Western Canada, full information concerning that important division of America which now demands more space than could be given to it in the General Guide." (p. iv) Appleton's Canadian Guide-Book, 1899 (€ 33,-, gepubliceerd in 1891, 1892, 1894, 1895, 1896, 1897, 1899, 1900, ..) Appleton's European Guide Book for English-Speaking Travellers, 1873 1 vol, 6th ed. 1873, ("illustrated" incl. separate maps: railway map of Europe + 3 of London & Paris, 730 pp + adverts, $60 / € 46,- incl.) 2 vols., 24e ed.,1887 (24th ed. since first publ. in 1870, € 46,- incl.), Appleton's Short Trip-Guide to Europe, by Henry Morford, publ. in 1868, $130/€110,- incl. + € 18,- inklaringskosten, 1870 (335 pages + 23 pages of ads + color map of Europe); Morford betuigt o.a. erkentelijkheid aan Black's Guide to England and Wales. Morford's (Late Appleton's) Short-Trip Guide to Europe, 1870, 3rd edition (€34,-) Baedeker, Canada, 1894 (1e ed. €78,-/$103 incl. postage),1900 (2e ed., CAD 87,50; 1907 (3rd ed., USD 65,-), 1922 (4th ed., USD 89,-) Deze gids volgde M. F. Sweetser's Maritime Provinces op, dat was gemodeleerd naar Baedeker's Europese Handbooks for Travellers, en van 1875 t/m 1895 werd gepubliceerd. Baedeker, Great Britain, 1887 (1e ed.), 1901, 1910 Baedeker, Holland, edities 1874-1910 (1879: $42,50 incl., 1881: $30,-), behalve: 1869, 1871, 1875, eventueel: 1888, 1905), ook 1910 +DJ, GBP 20 Baedeker, London, (uitgegeven vanaf 1878), 1881 (3e editie, € 30,-), 1883 (4e, € 30,-), 1894 (€ 26,-), 1905 (DJ, GBP 20), 1930 ( € 6,- incl. supplement) Baedeker, USA, 1893 (1e ed. $125 / € 87,-), 1899 (2e ed. $84 / € 63), 1904 ( 3e ed, $ 73 / € 50), 1909 (4e ed., $60 / €45) Deze gids volgde M. F. Sweetser's New England, en the Middle States op, die waren gemodeleerd naar Baedeker's Europese Handbooks for Travellers, en tot 1895 werden gepubliceerd. Baedeker was ook de Europese uitgever van Sweetser's Handbooks geweest. Baedeker of the Argentine, Albert B. Martinez, 4th ed., 1914 (€ 25,-); (1st edition dates from 1900) Black's Guide to Belfast, the Giant's Causeway, and the North of Ireland, 1877 (EUR 5, incl. postage) Black's Guide to Dublin and Environs, 1903 (GBP 8,- = € 10,-), 1908 (GBP 16) Black's Guide to England and Wales, 1863 (1st ed, € 57,-) Black's Guide to Ireland, 1902 (5th ed., €14 incl.) Black's Guide to the English Lakes (Lake District), 1844, 2nd ed. (1st publ. in 1841), €68 incl) Black's Guide to London and its Environs, 1862 (International Exhibition Guide, €35), 1863 (1st, € 35), 1870 (rev. ed. €40,-), 1877 (7e ed, € 27,- incl), 1910 (16e, € 21,-), 1920 (19e, €24,- incl) Black's Holland, Its Rail, Tram and Waterways, 1894, by C.B. Black (€ 36) Black's International Exhibition Guide to London, 1862 (€35, see pp. 43-52) Black's Picturesque Tourist of England and Wales, 1844 (1e ed., € 19, incl.), Black's Picturesque Tourist of Ireland, 1854 (1e ed., € 73, incl.), 1865 (6e ed. € 20,- + large plan of 1865 International Exhibition at Dublin) Black's Picturesque Tourist of Scotland, 1852 (since 1839, 10th ed., € 13, incl.) Black's Where Shall We Go? A Guide to the Healthiest and Most Beautiful Watering Places, (10th edition, with 1879 advertiser), €30,- published from early 1860s (rev. edition in 1862) Blainville, Monsieur de, Travels through Holland, Germany, Switzerland, but Especially Italy, Vol. 3 (Italy), 1757, € 45,- Blue Guide, England, 1e ed. 1920, 5e ed., 1950 Blue Guide, Holland, 1e ed. Holland and the Rhine, 1933 (by Findlay Muirhead & L. Russell Muirhead), 1e ed."Holland", 1961 (by L. Russell Muihead) Blue Guide, Ireland, 1932 Blue Guide, London, 1918 (1e, $43,-), 1935, 1965 Blue Guide, Oxford and Cambridge, 1958 (1e ed., € 10,-) Blue Guide, Wales, 1948 (repr. of 1936 3rd ed., € 3,-) Booms, A.S.H. , Geïllustreerde Gids voor Hollandsche Reizigers van en naar Indië via Genua en Marseille, 2e druk, 1897 (€ 90,-) 1e druk verscheen in 1896, 4e druk in 1907 481 pagina's + 135 pp. advertenties; met een beschrijving van de Rijn en zijrivieren, idem Kanaal van Suez, Suez, Imaïla, Port-Saïd (pp. 459-464) + valutatabel (voorin) + woordenlijst Hollandsch-Italiaansch (pp. 467-481) + 7 uitvouwbare kaarten met avertenties op achterzijde: - spoorwegkaart Holland/Marseilles/Genua (20x35 cm, bij p. 25); kaart van Parijs (28x45 cm, bij p. 59); omstreken Parijs (35x45 cm, bij p. 97); - Marseilles (30x40 cm, bij p.105), Genua (25x30 cm, bij p.139), Milan (25x25 cm, bij p.159), meren Lugano, Como, Majore, 20x25 cm, bij p. 175) Botero, Giovanni, Relations of the Most Famous Kingdomes and Common-wealths thorowout the World, enlarged English edition 1630 (€ 530,-) published in 4 volumes 1591-1598, marked the beginning of demographic studies, Vaughan's map of the World (missing), link Boyce, Edmund, The Belgian Traveller, Being the Complete Guide through Belgium and Holland, or Kingdom of the United Netherlands (...), 1827, 5th edition, pubished since 1815 (€90,-), inclusief extra 31 pagina's tellende Catalogus met titels van reisgidsen, landkaarten en atlassen Bradshaw's Continental Railway Guide, special edition, 1870 (€ 120 / $115 + $39), 1877 (£93 / € 115, incl, 6 adverts cut out) , 1901 (€25), 1908 (€ 134) published from 1847 to 1939 Bradshaw's Continental Guide, Part II, Descriptions (Part I, Timetables, was publ. separately 8 times a year), with DJ, €41, (published since 1847) Bradshaw, Plans of Towns to Accompany Bradshaw's Continental Railway Guide, approx. 1877 (28 maps, € 66/GBP55, incl., afbeeldingen), 1903 Brown's South Africa, A Complete and Practical Guide to South Africa, 1e editie 1893 (€40), 17 edities t/m 1910 samengesteld door de Union-Castle Mail Steamship Company G. Gordon-Brown (†1947) stelde de gids samen in samenwerking met A. Samler Brown. met 6 gekleurde uitvouwbare kaarten en 2 diagrammen (p.35): South Africa (15x25cm bij p.a 4); railways and steamship routes; physical & climotological maps, section maps (bij pp. 128, 148, 172, 200 Contents (pp. XIII-XVI): General Information (pp. 1-89); History of the Cape (pp. 89-102); History of Natal (pp. 102-110); Cape Town (pp. 110-126) ; 18 routes (pp. 126-213); Pretoria, Johannesburg, Potchefstroom, Klerksdorp, gold fields (pp. 213-232) Index (pp. 234-245); 87 pp. advertisements From the Preface: "the pages dealing with this section have been arranged, as far as the nature of the country permits, on the lines of the best European guide books"(p. IX); Ït should perhaps be called to the attention of the medical faculty that South africa, probably owing to the great variation between night and day, is one of the very few hot countries where Europeans tend to increase largely in weight. The descendants of settlers are also found to increase in general stature"(p. X); also see p. XVII; p. 20 on the decline of the Dutch language; p. 232 with a list of ä few of the books treating of South Africa. Guide to South and East Africa, uitgegeven van 1911 t/m 24e editie in 1918 onder deze nieuwe naam On 31 May 1910, the Union of South Africa was established within the Commonwealth, with home rule for the Afrikaners. South and East African Year-Book and Guide, 1922 (28e editie, €21,-), 1931 (€ 190,-), 1939 (45e editie, € 18,-), 1948 (48e, €10), onder deze naam verschenen van 1919 t/m 1949 aantal pagina's van de latere edities: LXXX + 1165 (inhoud) + 64 + 246. In de gids voor 1948 wordt het overlijden van G. Gordon-Brown in februari 1947 gemeld. In 1948, the Afrikaner Nationalist Party came to power, effectuating a formal apartheid regime. Year-Book and Guide to Southern Africa (1967, 67e en laatste editie, € 10,-, met stofomslag) onder redactie van A. Gordon-Brown, vanaf 1950 t/m 1965 (?) verscheen het Year Book and Guide to East Africa apart. The last edition contains a stop-press announcement of the assassination of Prime Minister Dr Verwoerd in 1966. Buchanan, J.J., Take Your Car Abroad and Find Your Own Europe, 1930 (€25) Burrow & Co., The City of London, An Illustrated Guide, 7e Campbell, Charles, The Traveller's Complete Guide through Belgium and Holland, 1817, "a new edition, improved", leren band: "Netherlands" (€55,-) "Containing Full Directions for Gentlemen, Lovers of the Fine Arts, and Travellers in General with a Sketch of a Tour through Germany" Carr, John, A Tour through Holland, Along the Right and Left Side of the Rhine to the South of Germany, in the Summer and Autumn of 1806 (1807, €32) Carr, John, The Stranger in Ireland: Or, A Tour in the Southern and Western parts of that Country, in the year 1805, 1st American ed. 1806 (€15,-) Cary's Traveller's Companion (counties of England and Wales), 1790, 1st ed. (!), copper engraved, hand colouring, (GBP 310, € 370 inc.), 1812 (including the New Itinerary), € 350 Cary's New Itinerary of England & Wales, 1828 (11th edition, € 63) Coghlan, Francis, Hand-Book for European Tourists, 1845 (1e editie, €40,- + map €30,-), twee delen in één (Central Europe + Italy) Hand-book for Italy, 1st ed. (€ 145,-) inclusief frontispiece met afbeelding en handtekening van de auteur + kaart van Europa Collins Illustrated Guide to London and Neighbourhood, 1874, (shiiling guide + coloured clue map by J. Bartholomew, € 40) Colton, J.H. Western Tourist and Emigrant's Guide, 1844 (publ. since 1839) incl. map, USD 170) Cook, Thomas, Holland, Traveller's Handbook, 1913 Cook, Thomas, India, 1901 Cook, Thomas, New Zealand, 1902 (€ 30,-) Cook, Thomas, Notes on Tours in Europe and America, post-1909 (€ 31,-) Cook, Thomas, Palestine, 1925 Crofutt, George, Crofutt's Transcontinental Tourist Guide, 3rd (€22, lacks one page & fold-out map) 4th 1872 (€36) , 5th 1873 ( € 47, lacks pp 7-10) Crofutt, George, Crofutt's New Overland Tourist and Pacific Coast Guide, 1878, Vol. 1, (€ 20,-), eerste uitgave onder deze titel Crofutt, George, Crofutt's Overland Tours, 1888 (€ 20,-), eerste uitgave onder deze titel Davidson, Norman James, Modern Travel: A Record of Exploration, Travel, Adventure & Sport in All Parts of the World ..., 1921 (€ 6,-) Davison, Gideon, The Fashionable Tour, 1830 (€142) Dawson, S.E., Hand-Book for the Dominion of Canada, 1884, €60,- Dominion of Canada: Canada, Its History, Productions, and Natural Resources, Department of Agriculture of Canada, 1905, € 10,- Dwight, Timothy, Northern Traveller, 1831 (€ 16) Feltham, John, (NN), The Picture of London for 1816, 17th edition, with maps and engravings, printed for Longman, Hurst, Ress, Orme, and Brown (€60) "lately was published by the same editor: A Guide to All the Watering and Sea Bathing Places, illustrated by sixty maps and views" N.B. Both tites had previously been published by Richard Phillips Fielding's Travel Guide to Europe, 1948 (1e ed. €20,- DJ), 1949 (€ 19,- DJ), 1952 (€ 5,- + postage, DJ), 1959-60 Fisk, Wilbur, Travels in Europe, 5th ed. 1839 (€ 34,-, first published in 1838) Fodor, Eugene: Aldor's 1936 On the Continent (€8,- incl.), Fodor's 1937 in Europe: Aldor's Entertaining Travel Annual (€30,- incl), 1938 (€18,- incl) Fodor's Great Britain and Ireland, 1956 (€ 10,-) Fodor's Guide to Australia, New Zealand and the South Pacific, 1st ed. 1978 (DJ, EUR 7,-) Fodor's Holland, 1960 (€ 6,-) Fodor's India, 1st ed., 1962 (€ 21,-)+ Fodor's 1982 Guide to India and Nepal (€ 7,- incl.) Footprint, The South American Handbook, 1925 (2e), 1929 (6e€ 16,75), 1941 (DJ 18e € 15,-), 1963 (DJ €21,-) 1974 (€ 11,75), 1990 (66e, € 6,-) Oorspronkelijk onder de titel Anglo-South American Handbook, 1921, Federation of British Industry, onder redactie van William Koebel (1872-1923) J.A. Hunter volgde Koebel op en was redacteur tot 1924. Vanaf 1924 (1e ed.) onder de titel South American Handbook, uitgegeven door Trade and Travel Publications Ltd, eigenaar: Royal Steam Packet Co. De gids was voornamelijk gericht op zakelijke reizigers en op het bevorderen van de handel met Latijns Amerika. Tot begin jaren-70 werd de zakelijk informatie onderdeel van de gids. De Royal Mail stopte met passagiersvervoer naar Zuid Amerika en de gids werd overgenomen door John Dawson (voormalige drukker v/d gids) De gids werd geprezen door o.a. Paul Theroux en Graham Greene. Howell Davies was redacteur vanaf 1929 tot begin jaren-70. De 50e editie ("golden jubilee edition") verscheen in 1974. John Brooks werd de nieuwe redacteur vanaf 1971 tot zijn overlijden in 1989. De gids richtte zich steeds meer op toeristen. Ben Box was redacteur vanaf 1989. De 66e editie was de laatste ongedeelde gids, met in totaal 1440 pagina's (de 1990 South American Handbook). Vanaf 1991 (67e editie) werd de gids opgespitsts in 3 gidsen: resp. (1) South America (2) Mexico & Central America (3) Caribbean Islands (N.B. op wikipedia wordt abusievelijk de 65e editie als laatste onopgedeelde editie vermeld.) In 1996 werd de naam van de uitgever, Trade and Travel Publications, veranderd in Footprint Handbooks Ltd. In 2011 verscheen de 87e editie (1848 blz.) en was het de "longest running English language travel guide " (zie wikipedia link) De gids was de allereerste winnaar van de Thomas Cook Best Travel Guide Award. Frommer's G.I. Guide to Travelling in Europe, 1955, (€ 9,-) Frommer"s England on $5 a Day, 1964 (1e ed., € 16,- incl) Frommer's Europe on $5 a Day, 1961-1962 (4th ed, 256 pages, € 29,- incl.), 1968-1969 (EUR 17,- incl.) Frommer's Happy Holland, 1967 (KLM, 1e ed. € 3,90, incl) Frommer's Hawaii on €5 a Day, 1964 (1e ed., € 18,- incl.) Frommer's New York on €5 a Day, 1960 (1e druk, € 16), 1963/64 (3e ed. € 16 incl.), 1964/65 (4e ed., €12,- incl.), 1966-67 (5e ed. €4,-) Frommer's Surprising Amsterdam, 1965 (KLM, 1e editie €6 incl. ) Genlis, Madam de, Handboek voor Reizenden, tot Redewisseling op weg, te water, en te land, en in steden en plaatsen waar men zich ophoudt Being a Collection of Such Expressions as Occur Most Frequently in Travelling and in the Different Situations of Life, (1819) in vier talen: "Nederduitsch, Fransch, Engelsch en Hoogduitsch (€ 60,-) Geographia Ltd, Authentic Atlas of London, 1922 Geographia Ltd, War Time Atlas and Guide to London and Suburbs, 1943 Guerber, H.A., How to Prepare for Europe, 1912 (GBP 30 incl. / € 35,-) Harper's Handbook for Travelers in Europe and the East, 1st ed. 1862, with 1 travel map of Europe (€ 67,- incl), 5th ed. 1866, with two maps: railway map and travel map (€ 50,- incl.); 6th ed. 1867, € 67, wrap-around, black leather covers, with special section (7 pages & plan) on International Exhibition at Paris (€68,-) 23rd ed. 1884, 3 vols. (€ 169,-) with 120 maps, plans and diagrams, 439 routes, including travelling time & expenses Vol1: large maps of Europe, Ireland, Scotland, London, Paris, with Exposition Buidlings 1878, France + inset of Belgium & Holland 4 sectional maps of England, no separate map of England Vol. 2: large separate maps of Europe (as in Vols. 1 & 3: measuring 70 x 80 cm) & Germany a separate map of Italy is called for, but missing double page map of Egypt + Northern Nubia, Cairo, Thebes, Turkey in Europe, Turkey in Asia, Greece and the Ionian Islands Vol. 3: large separate maps of Europe, Switzerland, Denmark + Norway + Sweden, Spain + Portugal Harper's Handbook for Travelers was published annually in the 1860s, 1870s, 1880s, for at least 25 years up to 1886 (and after?); (the first complete one-volume American guidebook to Europe: published 8 years before Appleton's European Guidebook; and 6 years before Appleton's Short Trip Guide to Europe in 1868) it aims at a wide audience and states that "a very economical person can travel through Europe at five dollars per day", proving that the dollar would pretty much retain its value up to the publication of Arthur Frommer's Europe on $5 a Day in 1957! Howard, Charles, The Roads of England and Wales, 1882 (2e editie), €45 Ireland, Samuel, Tour of Holland, Brabant and France, 1795 (volume 2, 2nd edition, €53, incl.) Kampen, N.G. van, Staat- en Arrdrijkskundige Beschrijving van het koningrijk der Nederlanden, 1827 (kaart ontbreekt, € 25,-) Keim, De B. Randolph, Washington, What to See and How to See It, 17th ed. 1891, 17th ed. ((€ 16,-), vergelijk Morrison's .... King's Handbook of Boston, 1878 (1e ed., € 41,- including postage Feb. 2010, published annually through 1889) King's Handbook of New York, 1892, with contributions by i.a. M.F. Sweetser (€ 60,-) King's Handbook of the United States, 1891 (1e ed. by M.F. Sweetser) Kron, Little Londoner, 1919 Kron, Little Yankee, 1912 (€ 22,-), 1955 (€ 12,-) Leigh's New Picture of London, 1825 (€50), 1830 (8th edition, 39 plate etchings of London landmarks, 2 fold-out maps, €97 incl.) Leigh's New Pocket Road-Book of England & Wales, 1826 (2e editie, with copper-engraved map 29x35 cm, €45), 1833 (4e ed. €30,- incl) Leigh's The Post Roads of Europe, being a new edition of the work published, by authority, under the Reign of Napoleon, 1820 (€110) Leth, Hendrik de, Nieuwe Geographische en Historische Atlas van de Zeven Vereenigde Nederlandsche Provintien, 1740 (heruitgave 1970, € 12,-) Levey, The Handy Guide to Australasia, Hutchinson, 1st ed., 1891 (€ 20,-) Livingstone, David, Missionary Travels and Researches in South Africa, 1860, Harper & Bros. 25th ed. ( € 16,-), 3 maps, first by John Murray in 1857 "Lloyd" Guide to Australasia, A.G. Plate (ed.), 1906 (1st ed., €60,-, complete) Loftie, W.J., Tourists Guide through London, , 1881, €10,- Lonely Planet, Africa on the Cheap, by Geoff Crowther, 1977 (€ 12,-) Lonely Planet, Australia, A Travel Survival Kit, 1979,2nd edition since 1977 (13,50) Lonely Planet, Burma, A Travel Survival Kit, ... (€ 30,-) Lonely Planet, Malaysia, Singapore and Brunei, by Tony Wheeler and John Crowther, (€6,50) Lonely Planet, Nepal, A Traveller's Guide, by Prakash a. Raj, 1976, 1st, previously published as Nepal on $2 a Day (€22,-) Lonely Planet, New Zealand, 1982 (3rd ed. since 1977) (€ 8,85) Lonely Planet, Papua New Guinea, A Travel Survival Kit, 1977, 1st ed. (€ 12,50) Lonely Planet, West Asia on a Shoestring, by Tony Wheeler, 1982, 1st ed. after Across Asia on the Cheap (€ 6,50) Longman & Co, The Picture of London, 1816 (17e editie, € 60,-) Lovett, Richard, Pictures from Holland, 1887 (€ 39,-) Lucas, E.V., A Wanderer in Holland, 7e druk 1907 (€ 7,50), (1e Britse ed. Methuen 1905, herzien in 1923, 18e en 1929, 20e; 1e Amerikaanse ed. 1910) MacMillan, Norman, The Air-Tourist's Guide to Europe, 1930 (€35) Mavor, William Fordyce, Mavor's British Tourist's or Traveller's Pocket Companion, Vol. 4 (of 6) with hand-coloured map of Ireland, 1809, 3rd ed. (€42) Melish, John, Traveller's Directory through the United States, 1822, 4th ed., $85 = € 60, incl) Misson, François-Maximilien, A New Voyage to Italy: with Curious Observations on Several Other Countries, 1714 (4th ed.) , 4 vols, (€ 153) Mitchell, James, A Tour through Belgium, Holland, along the Rhine, and through the north of France, in the summer of 1816, 2nd ed., 1819 (€ 58,-) first publ. in 1816, folding map Morrison's Stranger's Guide for Washington City, 1891 (€ 18,-) (vergelijk Keim's Washington, What to See and How to See It) Murray, Handbook for England and Wales, 1st ed, 1878, (€ 41,-) Murray, Handbook for Travellers on the Continent, 1843 + linen map (4th, €68), 1856 (Hamilton Fish, USD 80 + linen map, 11th), 1860 (€30) Murray, Handbook Environs of London, 1876 (2 volumes, € 43,-) Murray, Holland and Belgium, Handbook for Travellers, 1876 (19th, first by this title, €58), 1881 (20th, €70,-), 1889 (21st, €30) Murray, India, 1891 (1st ed, € 124,- incl), 1898 (3e), 1911 (8e ), 1924 (11e ed.), 1952 herdruk van 16e ed, 1949), 1959 (18e ed.), 1982 (22e ed., € 33) Murray, Ireland, 1900 (5e ed. € 20,-) Murray, Modern London, Peter Cunningham, 1st ed. 1851 (GBP 140/ € 150,- pp XLVII-LXIII: Crystal Palace, 1851 International Exhibition), 1871 (EUR 33,-) Murray, New Zealand, 1893 (1e, € 76) Murray, Northern Italy, Handbook for Travellers, 1842 (1st, € 207) Murray's Great Eastern Guide to London, 1889 Nagel, Canada, 1st ed.?, 1955 (DJ, € 10,-) Nagel, Great Britain and Ireland, 1953 (€ 14,-) Nagel, Holland, 1st ed., 1951 (1st ed., € 2,-) Nagel's Encyclopedia Guide: China, 1968 (1st ed. € 20,-) Nelson's Pictorial London: The City and the East End & The West End, 1890 (€44,-) New and Accurate Description of the (...) Roads (...) of England and Wales, 1756, GBP 43, € 53,- incl. New York: Past, Present, and Future, by E. Porter Belden, 1850, 3rd ed. (€ 83, incl) North German Lloyd, Bremen, Guide through North America, 1898 (€ 49,-) Nugent, Thomas: The Grand Tour, or a Journey through the Netherlands, Germany, Italy, and France, Vol 1, the Netherlands, 1749 (1st ed, € 152,- incl) - with previous owner's signature / handwritten name of Cornelius Harnett (1723-1781), Cornelius Harnett was a Revolutionary War statesman, and one of the Founding Fathers of the United States He was prominent in the resistance to British rule (in Cape Fear region of NC) and the creation of North Carolina, Harnett was a delegate from North Carolina to the Continenatal Congress in 1877 in and one of the signers (with i.a. John Hancock) of the Articles of Confederation merchant, farmer, statesman (see wikipedia), from Wilmington, North Carolina, USA Harnett County, North Carolina was named after him in 1855 The signature on page 1 of Nugent's book has been collated with an image from Benson Lossing's Pictorial Field-Book of the Revolution (1850), Vol. 3, p. 582. - also previously owned by Ambrose Cox Bayley (Clerk of the Court at Craven County, North Carolina, in the 1760s and 1770s), see inside front board Ambrose Cox Bayley, "Gentleman", acted as a witness or executor on several official deeds in the pre-Civil War Southern U.S. pp. I-VIII + 348 + list of contents + "alphabetical list of provinces, cities, and towns decribed in this volume" Nugent, Thomas: The Grand Tour, or a Journey through the Netherlands, Germany, Italy, and France, Vol 2, Germany, 1756 (2e ed, € 42,- incl.) inscribed on the title page by a later owner: Elizabeth Smith, July 27th 1794 (possibly she was Elizabeth Smith (1750 - 1815), sister of President John Quincy Adams' wife, and well-known for her literary attainment.) subsequently owned by John Fitzgerald Lee Jr. (signed on the Contents page on Nov. 2nd 1878, and bookplate on inside front board) Nugent, Thomas: The Grand Tour, or a Journey through the Netherlands, Germany, Italy, and France, Vol 3, Italy, 1756 (2e ed, € 42,- incl) inscribed on the title page by a later owner: Elizabeth Smith, July 27th 1794 (possibly she was Elizabeth Smith (1750 - 1815), sister of President John Quincy Adams' wife, and well-known for her literary attainment.) subsequently owned by John Fitzgerald Lee Jr. (inscribed on the fly leaf "From his mother, Nov. 2nd 1878, and bookplate on inside front board) Nugent Thomas (translator), M. Grosley, A Tour of London or New Observations on England, 1772, € 108,) Pascoe, London of Today, 1893, 9e editie (€18,-, Amerikaanse versie), 1896, 12e ed. (€ 24,-), published annually from 1881 to 1904, and maybe later) Official Guide to Eastern Asia, Vol. 5: East Indies, uitgegeven door het Department of Railways, Tokyo, Japan, 1920 (2e editie, € 170,-) Uit de Preface (April, 1917): "It was more than eight years ago that the Government Railways of Japan (...) commenced the work of preparing a generous, compendious guide-book on Eastern asia. Four volumes have already been published. (...). These volumes are intended to be a pioneer in this field, and in point of fact they constitute the only one ever published for this wide area. (...) Osgood: zie Sweetser Paterson, Daniel, A New and Accurate Description of All the Direct and Principal Roads in England and Wales, 5th ed., 1781 (5th, € 35,- incl), 1811 (15th, €16,-) Uitgegeven vanaf 1771 t/m 1830 in 18 edities. De 12e editie (1799) was geplagieerd uit Cary's New Itinerary of England and Wales. De 16e editie (1822) was geredigeerd door Edward Mogg. + General Map of the Roads for England and Wales, Engraved for Mogg's Improved Edition of Paterson's Roads, 1826. Paterson, William (publisher), England and Wales Guide, by John Merylees, 1890 Paterson, William, Englishman's Illustrated Guide Book to the US and Canada, by John Merylees, publ. Longmans, Green, Reader & Dyer, London, 1874; including a 36 x 55 cm, hand-colored, 1872 fold-out map of the U.S. by S.A. Mitchell, lacks one index page at the back ($45 / €35,-) Plantenga's Nederland, 1873 (3e editie, vanaf 1862) Rand McNally Guide to California via the Overland Route, 1900, 1903 (+ large fold-out colored map of US, dated 1895, € 42,-), 1908 Ray, John & Francis Willughby, Travels through the Low Countries, Germany, Italy and France, 2e editie, 1738 (€ 140,-) 2 octavo volumes (resp. 2+IV+428+120 pages & 12+489+2+44 pages) volumes, this is the first collected edition of both volumes; vol.1 was first published in 1673; vol 2 was first published in 1693. This is also the first edition with 3 copperplate engravings; contents are based on a tour made in 1666. "Towards the middle of the seventeenth century (...), a group of people emerged [... whose] attitude is indicative of the new, modern approach to science and to academic study in general. (...) The new style of scholarly journey followed one of a number of basic patterns. In the field of natural history the interests of scholars were very broad.: scientific research was still at the stage of seeking and recording specimens rather than solving problems, and journeys were necessarily undertaken in order to collect specimens and compile introductory classifications. A tourist who was interested in botany , however, also collected minerals and sometimes insects as well; whenever he visited cabinest of curiosities, he would also examine the medals, the old coins and hundreds of other exhibits, which today would defy the imagination. This is nowhere more obvious than in the writings of John Ray, a member of the Royal Society, who set out for the Continent in 1663. Although Ray could be described as a naturalist, his account which was published posthumously, contains some extremely pertinent remarks about economics and innumerable observations on a variety of other subjects, including notes about certain collections of specimens, which would be regarded today as being of little importance. Anything that was 'new', 'rare', 'odd' or 'amazing' was worthy of attention." (from Travel in early Modern Europe, by Antony Maczak, pp. 191, 193) Rolfe, W.J., Satchel Guide to Europe, 1874 (3r, € 12,-), 1875 (4e, €20), 1883 (12th, € 35) 1900 (29th, €20), 1925 (45th, DJ, $32), 1939 (54th, Crockett, DJ, $24) [since 1872] Rusling, James Fowler, The Great West and Pacific Coast, 1877 (€ 30,-) Salmon, Thomas, Modern History, or the Present State of all Nations, vol. 4 of 5, Portugal, Spain & Great Britain, 549 pp., 3 maps (€ 99,-) Tot 1820 verschenen er 44 delen van de Hedendaagsche Historie of Tegenwoordige Staat, o.a. van Spanje & Portugal in 1759 (€ 34,-) Jan Wagenaar verzorgde deel X over de de Oostenrijkse Nederlanden; deel XI over de Nederlanden in het algemeen (= deel 1 over Nederland); deel XII over de Nederlandsche Generaliteitslanden, deel XIII over Gelderland; delen XIV-XVIII over Holland (5 delen); deel XXI over Utrecht Pieter Boddaert (1604-1760) schreef (met anderen) delen XIX en XX over Zeeland Meinardus Tydeman schreef het 2e deel over Utrecht (deel XXII) Simon Stijl schreef de delen XXIII-XXVI over Friesland (4 delen) Gerhard Dumbar (1734-1802) schreef delen XXVII-XXX over Overijssel (4 delen) Albert Johan de Sitter schreef delen XXXI en XXXII over Groningen Stad en Lande (2 delen) Johannes Tonckens schreef deel XXXIII over Drenthe (het 21e deel over Nederland) Scatcherd & Letterman, etc. London and its Environs, or , the General Ambulator and Pocket Companion (12e, 1820, €105,- incl., brass clasp / messing) Schoonmaker, Frank, Through Europe on Two Dollars a Day, 1927 (1e ed., € 18,- incl.) Silliman, Benjamin, A Journal of Travels in England, Holland and Scotland, and of two Passages over the Atlantic, in the Years 1805 and 1806 3e druk, 1820, 3 delen, (€ 69,-) oorspronkelijke prijs: $0,75 per deel, ex libris van "Franklin Library Royalton", potloodnotities op blanco eindpagina 1e druk verscheen in 1810, net als de 2e druk in 1812 in twee delen De 3e druk werd herzien en uitgebreid met materiaal dat in de eerdere uitgaves was weggelaten Preface: "addition of original material that had beeen suppressed in the previous edition, due to the publisher's financial constraints". deel 1: 311 pagina's, 26 hoofdstukken, met overtocht naar Engeland (New York - Liverpool) van 4 april - 3 mei 1805, ca. 3600 mijl. met aantekeningen over Liverpool, Manchester, Peak District, Buxton, Leicester, Birmingham, Londen deel 2: 309 pp., hoofdstukken 27 t/m 56, met over Londen, Windsor, Bath, Bristol, Cornwall, Salisbury, Stonehenge, Wight, Portsmouth met bezoek aan Holland: Amsterdam, Rotterdam (pp. 266-289) deel3: 312 pp, hoofdstukken 57 t/m 9: bezoek aan Amsterdam, Rotterdam, route naar Antwerpen de voorgenomen doorreis naar Parijs werd afgebroken door strenge reisbepalingen onder Napoleon: terugreis: Londen, Cambridge, York, Newcastle, Alnwick, Holyrood House, Edinburgh (12 hfdst.), Glasgow, Paisley, Greenock pp. 281-320: terugreis naar Amerika (2 mei - 27 mei 1806), pp. 313 - 322: Appendix met instructies en reistips Sitwell, Sacheverell, The Netherlands, A Study of Some aspects of Art, Costume and Social Life, 1e ed. 1948 (€3,50) Stanford's Compendium of Geography and Travel: Europe, by Rudler & Chisholm, 1885 (€ 54,-) Stanford's Map of Central Europe, 1905 (€ 18,-) Starke, Mariana, Travels in Italy between 1792 and 1798, vol. 1 (of 2), 2nd ed. published in 1802 by Richard Phillips, 380 + 40 pp. (€70,-) the 40-page supplement contains information on travelling through France Starke, Mariana, Information and Directions for Travellers, 1829, 7th, publ. by John Murray, 615 pp. ( €185,-) Starke, Mariana, Travels in Europe for the Use of Travellers on the Continent and Island of Sicily, 1839, 9th, 712 pp., plan of Forum, no map of Italy, (€ 65) Stedman, E.C., and Edward King, Cassell's Complete Pocket Guide to Europe, 1891 (1st revised, € 22,-), 1900 (€6,-) uitgegeven tot 1924 (en later ?) Sweetser, M.F., New England: A Handbook for Travellers, 14 edition, 1894 (6 maps, 11 plans, €27,-), uitgegeven door Houghton, Mifflin & Co. De 1e editie verscheen in 1873 bij James R. Osgood (Osgood's New England), bijv. 7e editie in 1881 In 1885 en 1887 verschenen er vervolguitgaves bij Ticknor & Co. (Ticknor's New England) "The plan and structure of the book, its system of treatment and forms of abbreviation, have been derived from the European Handbooks of Karl Baedeker. The typography, binding, and system of city plans also resemble those of Baedeker, and hence the grand desiderata of compactness and portability, which have made his works the most popular in Europe, have also been attained in the present volume." (Preface, p. iv) Hiernaast verschenen bij dezelfde uitgevers ook The Middle States (in 1874), The Maritime Provinces (1875), en The White Mountains (1876) Op de titelpagina van enkele uitgaves werd soms ook Karl Baedeker in Leipzig genoemd als mede-uitgever. Zie bijv. the Maritime Provinces, 1875. In 1895 werd de serie beëindigd (15 edities van New England, en van the White Mountains, 11 edities van the Maritime Provinces) Baedeker publiceerde in 1893 zijn eigen Handbook for Travellers for the USA, en in 1894 The Handbook for Travellers for Canada. Sweetser, M.F., King's Handbook of the United States, 1891 (1e ed.) See above. M.F. Sweetser was ook de auteur van King's Handbook of Boston Harbour, en schreef een aantal hoofdstukken voor King's Handbook of New York. (See above.) Taylor, Bayard, Views A-Foot, Seen with Knapsack and Staff, 1859, €25. Temple, William, The Works of Sir William Temple (in 2 grote foliodelen), gepubliceerd in 1720 onder redactie van o.a. Jonathan Swift (€ 145) . Terry, Thomas Philip (1864-1945), Terry's Guide to Mexico, 1909, 1st edition (€ 10,-), written on the Baedeker plan. many editions: 1911, 1914, 1923, 1925, 1927, 1928, 1930, 1931, 1933, 1935, 1938, 1939, 1943, 1944, 1947, 1962, 1965, 1972, 2008 Trollope, Anthony, South Africa (2 vols.), 1878 (4th ed., €35) Trollope, Anthony, Australia & New Zealand, 1873, deel 2 (€ 56,-) met vouwkaart van Tasmanië + losse (rear pocket) van West Australië, Zuid Australië (incl. het latere Northern Territory), Nieuw Zeeland, kleur Extra info over andere reisboeken van Trollope: North America publ. in 1862, Chapman & Hall 2 vols + folding map, Lippincot in Philadelphia 2 vols., pirated by Harper in 1 vol., Tauchnitz 3 vols. West Indies and the Spanish Main in 1860, incl. coloured map, Australia and New Zealand, in 1873, 2 vols. 8 coloured maps, of which 7 folding Ward Lock, London, published a later edition called New South Wales, Queensland, Victoria & Tasmania + maps, 195 blz., approx. 1874 Ward Lock, London, South Australia, Western Australia and New Zealand, ca. 1874 (166 blz.) Tronchet, Louis, Picture of Paris, 1817, 6e ed., 2 kaarten, 8 gravures (Sherwood, Neely & Jones (Parijs t.t.v. Dickens' A Tale of Two Cities, € 71,-) vergelijk ook de andere gidsen die door Galignai werden uitgegeven; ook deze werd door Galignani in Parijs verkocht/uitgegeven Tyarks, Frederic. Europe on a Shoestring, 1938, (€ 14,- incl. 1st ed.paperback); 18 later editions were published from 1952-1973 Tyarks preceded Frommer's 5-dollar guides to Europe, which started in 1955/1957, and Lonely Planet, which started in 1972. Underground Guides, London, 2e ed, 1924 Van Stockum's Traveller's Handbook for the Dutch East Indies, S.A. Reitsma, 1930 (DJ, 5 extra maps in pocket, € 68,-) Ward Lock, Belfast, 1910/1911 (4e, € 16,-) Ward Lock, Brighton, 1908/1909 (6e ed., GBP 14,-) Ward Lock, Cambridge, 1936/1937 (1e, € 12,-) Ward Lock, Dover and South-East Kent, 1908/1909 (3e ed., EUR 20,-) Ward Lock, Dublin, 1917 (20e, € 11,-), post-1949 (25e) Ward Lock, Holland, 1900-1901 (Belgium, the Ardennes and Holland, 3e, €16), ca.1906 (5e, €17), ca.1912 (6e, € 14), ca. 1925 (7e, € 12), ca.1929 (8e) Ward Lock, Liverpool, 1899 (7e ed. € 37,-), 1934/35 (14e ed., EUR 7,-) Ward Lock, London, 1900 (20e, €25), 1902 (23e ed. € 20), 1903 (24e ed., € 28,50), 1906 (27e, € 25,-), 1908 (29e, € 15,-), 1911 (36e), 1919 (41e), 1924 (44e ed., € 8,-), 1925 (45e ed., € 23,-), 1933 (49e), 1934 (51e, € 14), 1939 (54e, € 12), 1947 (54e, rev.first post-WWII), 1948/1949 (55th ed.), 1953, 1960 (59e, € 16,-), 1965 (63e), 1970 (65e), 1982 (67e) Ward Lock, Oxford, 1924 (2e) Ward Lock Peak District, ca. 1950 (2e, € 6,-) Ward Lock, Stratford upon Avon, 1928/29 (6e, € 6,-) Wood, Charles W., Through Holland, 1877 (€ 30,-) |
early immigration and exploration in English-speaking countries American Metropolis, New York City (volumes 1, € 15,-, vol. 2), Frank Moss, 1897 Beyond the Mississippi, Richardson, Albert D., 1867 (€ 168,-) Centennial Tour in the United States and Canada, Joseph Wright, 1877 (€ 13,- incl) Chicago, Stories & Sketches (1885, € 37,-) Emigrant's Friend (...) to the United States, by Major Jones, consul to the US, England, 1881 (€ 70,-) Handbook of the United States and Guide to Emigration, L.P. Brockett, 1883 (1st ed., $30, € 20, incl) How the Other Half Lives, Jacob Riis, 1909 (1st publ. 1890), $55, incl (€ 42) Land of Contrasts, J.F. Muirhead, 1898 Manual of the United States, 1928 Mechanic's and Labourer's Handbook and True Guide to the United States, 1840 (€ 25,-) National Society Daughters of the American Revolution, Manual of the United States for the Information of Immigrants and Foreigners, 5th ed. 1928 (€13,-) On the Frontier, or Scenes in the West, 1864 (USD 20 + 14 = 34) Stranger's Guide for Washington City, D.C., Morrison, 1891(€18,-, incl.) Tour in the United States, Archibald Prentice, 1848 (EUR 28, incl) Where to Emigrate and Why, Frederick B. Goddard, 1869 (GBP 65,- incl) Australia, A General Account, G.S. Browne, 1929 Australia: With notes by the Way, on Egypt, Ceylon, Bombay, and the Holy Land, F.J. Jobson, 3rd ed., 1862 (facsimile, € 33) Australian Department of Information, Australia Pocket Book, 1946 (+ Stop Press Errata 1949, € 8,-) Australian Emigrant's Manual: A Guide to the Gold Colonies of New South Wales and Port Phillip, John Dunmore Lang, 1852 (facsimile) Australië, Van der Laan, 1950 Australië Waarheen?, Prof. Dr. A. Lodewyckx, 1950 (€ 4,-) Australië & Nieuw-Zeeland, Cnossen & Apperloo, ca. 1955 Emigrant's Guide to Australia in the Eighteen Fifties, by John Capper, 1856, republ. 1973, ed. D.J. Golding (€ 20,- incl.) Future of Immigration into Australia and New Zealand, ed. by Duncan & Janes, 1937 Nieuw-Zeeland: een Eden in de Zuidzee, A. Lodewyckx, 1952 Part Borne by the Dutch in the Discovery of Australia 1606-1765, Heeres, 1899 (reprint) Picture of Australia, 1829 (€ 96) Building the Canadian Nation, George W. Brown, Building the Canadian Nation, (1942), 1962 Canada: Een Land met Grote Mogelijkheden, Hovius & Plomp, 1950 To All Our Children, The Story of the Postwar Dutch Immigration to Canada, Albert VanderMey, 1983 (€ 27,-) Handbook on Canada, Australia, New Zealand, and South Africa, Paton, 1911 (€ 55,-) Journal of Researches into the Natural History and Geology of the Countries Visited During the Voyage of H.M.S. Beagle Round the World, Ch. Darwin, 1876 (€ 104) South Africa, by Anthony Trollope, 2 vols, 1878 (€35,-) Zuid-Afrika, Gerard Hoek, 1953 China in Transformation, Archibald R. Colquhoun, 1898, 1e ed. complete with 1 fold out & 3 pocket maps, € 30,-) China Guidebook, 1980/81 edition, De Keizer & Kaplan, Eurasia Press (€ 0.40) US War and Navy Department, 1943, short guides to Netherlands East Indies, New Caledonia, Northern Ireland, Australia, New Zealand, Alaska US War and Navy Department, 1943, short guides to Iraq, Iran, Egypt, North Africa Alaska (€ 6,-), Australia (€ 5,50), Egypt (€ 5,-), Hawaii (€ 6,-), Iran (€ 10,-), Iraq (€ 6,-), Netherlands East Indies (€ 5,50), New Caledonia (€ 10,-), New Zealand (€ 5,50), North Africa (€ 7,-), Northern Ireland (€ 7,-), Great Britain (1942, €5,50) present-day immigration in English-speaking countries zie: "Books" link |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| foto's & afbeeldingen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ierland Canada Australië & Nieuw-Zeeland India |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
chronologisch overzicht van publicatie reisgidsen ROMEINSE TIJD Itinerarium Antonini (Itinerary of Antoninus), daterend uit de 2e of begin 3e eeuw na Christus (zie Wikipedia). Dit was een routebeschrijving van de door de Romeinen aangelegde militaire wegen. Een bekende Romeinse wegenkaart is de Tabula Peutingeriana ( "Peutingerkaart"), daterend van ca. 350 na Christus (zie wikipedia link). Het is de enig overgebleven getekende Romeinse reisroute, met alle Romeinse provincies, en de door Alexander de Grote veroverde gebieden in het oosten. Dus van de Germaanse grenzen in het noorden tot Noord-Afrika in het zuiden, en van de Ganges in het oosten tot Engeland in het westen. In totaal besloegen de routekaart zo'n 50.000 mijl. Er bestaat nog een kopie van uit het eind van de 13e eeuw, bestaande uit een perkament van 6,75 meter lang, in 12 segmenten.
MIDDELEEUWEN
12e EEUW Iter pro peregrinis ad Compostellam, ca. 1140 (Wikipedia) Dit boek wordt wel beschouwd als de vroegste reisgids. Het beschrijft de reis die pelgrims aflegden vanuit Frankrijk naar Santiago de Compostela in Noord-Spanje, met praktische info over de aanbevolen rustplaatsten of religieuze bezienswaardigheden, en waarschuwingen tegen slecht voedsel, oplichterijen, etc. Het geeft ook een beschrijving van de stad Santiago de Compostela en haar kathedraal. Deze reisinformatie staat beschreven in het laatste deel van de vijfdelige, door monniken geschreven Codex Calixtinus.
13e EEUW De reisverhalen van Giovanni da Pian del Carpine (Johannes van Plano Carpini) dateren van het midden van de 13e eeuw. Hij was een Franciscaan die als eerste pauselijk gezant door Innocentius IV naar het Mongoolse Rijk was gestuurd. De verhalen betreffen delen van Rusland en van noordelijk en centraal Azië. Een pauselijke vrijgeleide (of vrijbrief) gaf veel bescherming. Het was ook de periode waarin de Franciscaner monnik Willem van Rubroeck een belangwekkend Itinerarium schreef (in 1253). Van Rubroeck was de vierde Europese afgezant die het Mongoolse hof bereikte. Behalve Johannes van Plano Carpini, waren ook Nicolas Ascelin (1245) en André de Longjumeau (1249) hem voorgegaan. Marco Polo's boek Il Milione (De Wonderen van de Oriënt). De verhalen werden ca. 1300 opgetekend toen Polo in gevangenschap de schrijver Rustichello van Pisa ontmoette. Il Milione werd een bron van geografische informatie voor (ontdekkings)reizigers en cartografen In de 14e en 15e eeuw. ("zeer gedetailleerde beschrijvingen worden daarbij afgewisseld met tamelijk droge opsommingen", en vermeldde bijv. ook het Mongoolse postsysteem, link). Marco Polo was een Venetiaans koopman die, tijdens door zijn contacten met het Mongoolse Rijk en zijn verblijf aan het hof van Koeblai Khan (heerser van het Mongoolse Rijk in 1260-1294) in die tijd veel reizen in en door Azië maakte. Daarbij maakte hij gebruik van oude routes die ook al bekend waren in de tijd van Alexander de Grote (3e eeuw voor Chr.) en delen van de aloude Zijderoute. De Pax Mongolica zorgde veilige verbindingen voor handelaren en missionarissen. Reizigers die de bescherming van de Mongolese heersers genoten droegen een gouden tablet bij zich ("paiza"), wat gelijk stond aan de vrijbrief, vrijgeleide, introductiebrief, of het paspoort uit latere tijden. Marco Polo verkende ook tot dan toe in Europa onbekende gebieden, zoals Japan (Cipangu).
Circa 1250 schreef de Engelse kroniekschrijver Matthew Paris zijn History of the English. Het bevatte een routebeschrijving en -tekening was duidelijk bedoeld voor o.a pelgrims, kruisvaarders en handelaren die vanuit het noorden van Engeland via Dover naar het Europese Continent wilden reizen. In de Middeleeuwen behoorden de Engelse wegen tot de slechtste in Europa. 14e EEUW Mandeville's Travels is een populaire verzameling reisverhalen daterend van 1356/1357. Dit boek werd in vele talen vertaald en in (handgeschreven) manuscripten verspreid. Tot het midden van de 15e eeuw bleef het een populair boek dat als practische geografische informatiebron diende voor ontdekkingsreizigers (inclusief Columbus) en cartografen. Volgens de auteur John Mandeville was het boek bestemd als gids voor pelgrims naar Jerusalem. Het tweede deel van het boek behandelt de wijdere wereld (buiten het Heilige Land). Het boek bevat veel fantastische verhalen, die waarschijnlijk niet op persoonlijke waarneming zijn gebaseerd. Het werk dateert uit de periode dat reisverhalen erg in trek waren, en Marco Polo (ca. 1254 - 1324) eerder van zijn ontdekkingsreizen was teruggekeerd.
In de Canterbury Tales beschreef Geoffrey Chaucer (1340-1400) zo'n groep pelgrims die te voet en te paard vanuit Londen vertrokken om na enkele dagen de bedevaartplaats Canterbury te bereiken, waar Thomas à Becket in 1170 was vermoord en in 1174 heilig verklaard. De pelgrims vertegenwoordigden alle lagen van de bevolking, en voor de veilgheid reisden ze doorgaans in groepen. Een aantal van Chaucer's pelgrims waren (net als Chaucer zelf) flink bereisd. De Merchant had contacten in o.a. Sluys en Middelburg, de Squire had in de Honderdjarige Oorlog tegen de Fransen gevochten in Vlaanderen, Artois en Picardië, en de Knight was op kruisvaart naar het Heilge Land geweest. Het beste voorbeeld van een reislustige pelgrim die het nuttige met het aangename wist te verenigen was de levenslustige Wife of Bath: De pelgrimstocht van Engeland naar Jerusalem duurde in die tijd een jaar, en zoals uit The Book of Margery Kempe blijkt was zo'n tocht voor vrouwen vol gevaar. In Galicië lag de bedevaartplaats Santiago de Compostella, in Cologne bevond zich de graftombe van de Wijzen ("Magi") en waren de beenderen van 11.000 maagden bijgezet, en in Boulogne aanbad men het houten beeld van de Heilige Maagd Maria. Phyllis Hodgson stelt in het Voorwoord bij haar editie van de Prologue dat "the holiday jaunts of the Wife are set against the Crusades of the Knight and the incessant journeyings of the Parson throught the length and breadth of his huge parish". Van circa 1360 dateert de zogeheten "Gough map" (zie link). Het is een Middeleeuwse routekaart van Groot-Brittannië waarop de wegen van stad tot stad, met afstanden, staan afgebeeld. De kaart werd veel gekopieerd (de boekdrukkunst had zijn intrede nog niet gedaan) en bleef zo'n 200 jaar in gebruik. 15e EEUW: Franse reunificatie (tot en met de 16e eeuw) In het begin van deze eeuw vielen de Engelsen Frankrijk binnen, maar vanaf 1440 heroverde Koning Karel VII (1422-1461) het verloren gegane gebied. In 1453 was alleen Calais nog in Engelse handen. Het was de tijd van Jeanne D'Arc. Zijn opvolgers annexeerden Bourgondië (1477) en Bretagne (1491) en de Provence (1481), evenals Anjou en het hertogdom Bourbon in de volgende eeuw. Aan het eind van de 16e eeuw had Frankrijk ongeveer zijn huidige grenzen verkregen. Landkaarten waarop wegen stonden afgebeeld waren in de Middeleeuwen uitzonderlijk. Een uitzondering waren de wegenkaarten van de Duitser Erhard Etzlaub uit 1492. Hij vervaardigde routekaarten van een aantal Duitse steden en hun omgeving (wat in die tijd veelal soevereine gebieden waren). Ook maakte hij een grote kaart van Midden-Europa, wellicht ten behoeve van reizigers die Rome wilden bezoeken in het jubeljaar 1500. De kaart omvatte Denemarken, Polen, en Parijs, en was met het zuiden (Rome) naar boven geprojecteerd. (Zie link) 16e EEUW: EDUCATIEVE REIS NAAR ITALIAANSE RENAISSANCE-STEDEN (later bekend geworden als 'Grand Tour')
Rome was altijd al een populair reisdoel geweest voor een pelgrimstocht, sinds het jaar 1300 vooral tijdens het 25-jaarlijkse (of 50-jaarlijkse) jubeljaar. De jubeljaren in deze eeuw waren 1525,1550, 1575 en 1600. Tussen de jaren 1475 en 1600 verschenen er maar liefst 127 reisgidsen voor Rome (volgens Maczak). Daarnaast nam in de 16e eeuw vanuit Noord-Europa de behoefte toe om kennis te maken met de bakermat van de Renaissance (Florence). Een populaire reisgids werd de Franse wegengids La Guide des Chemins de France (28 herdrukken tussen 1552 en 1668). De drukker van deze Guide, Charles Estienne, haalde veel van zijn informatie uit reeds bestaande pelgrimsgidsen, maar hij baseerde zich ook op mondelinge informatie van kooplieden. De informatie betrof wegeninformatie, adviezen over verblijfplaatsen, korte beschrijvingen van historische bezienswaardigheden, etc. In 1570 publiceerde Philips van Marnix(, Heer) van St. Aldegonde als eerste Nederlander een beschrijving van de Grote Tour. Vanaf 1578 circuleerde er ook werken van Justus Lipius die als een goede basis voor de Educatieve Reis (Grand Tour) werd beschouwd (Epistola de Fructu Peregrinandi et Praesertim in Italia). Het populaire zakwoordenboekje Colloquia, et Dictionariolum Octo Linguarum, van Noel de Berlaimont, verscheen vanaf circa 1530 in Antwerpen (het oudst bewaard gebleven exemplaar dateert van 1536), en zou onder verschillende titels, en in verschillende talencombinaties, ruim anderhalve eeuw in circulatie blijven. Zo verscheen het in 1677 onder de titel: Colloquia, et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, et Portugallicae. In Rotterdam kwam het zakwoordenboekje in 1644 uit onder de titel "Den Grooten Vocabulaer: Engels ende Duyts ...". De gespreksonderwerpen die aan bod kwamen waren: (1) gesprekken tijdens een maaltijd van tien personen (2) kopen en verkopen (3) schulden opeisen (4) de weg vragen (5) gespreken in een herberg (6) gesprekken bij het opstaan uit bed (7) koopmansgesprekken (8) brieven, missieven, obligaties en kwitanties schrijven. En in het tweede deel was een lijst met alledaagse woorden opgenomen. Enkele voorbeelddialogen uit hoofdstuk 5 (in een herberg)
De beroemde Itinerary van John Leland (1503 - 1552), called "the father of English local history and bibliography", zie wikipedia link) werd verzameld tijdens het koningschap van Hendrik VIII. Leland inventariseerde boeken uit de kloosters (die sinds de First Suppresion Act op grote schaal waren geplunderd), en maakte ook lange reizen door Engeland, Schotland, Wales en Ierland. Het wordt beschouwd als de eerste Engelse 'road book' (ca. 1535 -1545). Over Engeland verschenen een aantal werken die nog geen compacte reisgidsen waren, maar wel voor reizigers essentiële informatie bevatten: In 1577 verscheen Chronicles of England, Scotland and Ireland van Raphael Holinshed (link), met wegen- en afstandstabellen. En in hetzelfde jaar verscheen ook William Harrison's An Historical Description of the Islands of Britain En in 1586 verscheen de eerste editie van William Camden's Britannia (zie ook de 17e eeuw). Guicciardini, Ludovico (1521-1589) Al aan het eind van de 16e eeuw verscheen een belangrijke beschrijving van de Nederlanden, die vele malen zou worden vertaald en heruitgegeven. Description de Tout le Païs-Bas ( 1567) Descrittione di Tutti i Paesi Bassi (1567), Belgicae sive Inferioris Germaniae (1567) Er volgde een Duitse versie in 1580 En in 1612 bij Willem Jansz. Blaeu: Beschrijvinghe van alle de Nederlanden, anderssins ghenoemt Neder-Duytslandt, door M. Lowijs Guicciardijn 17e EEUW: In deze eeuw verschenen er tal van reisgidsen die als voorlopers van de latere "Baedekers" kunnen worden beschouwd. Ze droegen veelal de naam van Deliciae (Délices), Itinerarium (Itinerario, Itinerary), of soms Diarium, of Descripio. In Engeland verscheen bijvoorbeeld Itinerarium Angliae van John Ogilby in 1675. De Itinerarium Italiae van Franciscus Schottus was de eerste reisgids voor Italië (1603). Sinds de onafhankelijkheid van de Republiek der Verenigde Nederlanden in 1579 (Unie van Utrecht) nam de behoefte onder rijke kooplieden en regenten toe om, net als de adel, hun zonen voor langere tijd naar het buitenland te laten reizen ('grand tour'). Het werd als een Educatieve Reis beschouwd waarbij het doel vaak een studie aan een buitenlandse universiteit centraal stond. Tot de opkomst van goede Nederlandse universiteiten vanaf 1575 (Universiteit van Leiden) stond een titel behaald aan een buitenlandse universiteit in hoog aanzien (zie: eerste Europese universiteiten, link). Bekende Nederlanders die een "Educatieve Reis" ondernamen, en die daarover ook hebben geschreven en gepubliceerd, zijn: Rudolphus Agricola (1444-1485) bezocht de universiteiten van Pavia (1469), Ferrara (1475), Erfurt (1456), Keulen (1462), Leuven (1465), Heidelberg Ubbo Emmius (Ubbe Emmen 1547-1625), oprichter van de Universiteit van Groningen: Willem en Reinier van Oldebarnevelt (zonen van Johan van Oldebarnevelt): in 1607 Constantijn Huygens (1596-1687, zoon van Christiaan Huygens): in 1620, werd later secretaris van de Prinsen Frederik Hendrik, Willem II, en Willem III. Johannes en Cornelis de Witt (de gebroeders): in 1645-1647 Arnout Hellemans Hooft (1629-1680, zoon van P.C. Hooft): in 1649-1651 Ook een bezoek aan Geneve stond hoog op de agenda. De stad was een bolwerk van Gereformeerden, en er waren goede educatieve faciliteiten voor taal, schermen, dansen en paardrijden (dressuur).
De aantekeningen van John Leland waren op hun beurt weer een belangrijke informatiebron voor William Camden (1551-1623, link) voor zijn Britannia (een county-by-county beschrijving van Groot-Brittannië en Ierland, in het Latijn uitgegeven in 1586, met vele herdrukken, in 1607 voorzien van 57 county maps door Christopher Saxton (deze Latijnse uitgave als basis voor de in 1617 & 1639 door Willem Janszn Blaeu in Amsterdam uitgegeven editie onder redactie van Reinier Telle), later vertaald in het Engels door Philemon Holland in 1610 (een latere editie verscheen in 1639), en opnieuw vertaald in 1695 door Edmund Gibson, met county maps van Robert Morden (latere edities verschenen in 1722, 1753, 1772), en in 1789 verscheen een opnieuw uitgebreide editie in 4 delen met kaarten van John Cary, en onder redactie van Richard Gough ontdekker van de beroemde 14e-eeuwse Gough-map), met een heruitgave in 1806. Het werk was in heel Europa populair, met onder meer uitgaves in Amsterdam (1617 en heruitgave in 1639, W.J. Blaeu) en Frankfurt (1616). In Frankrijk publiceerde Melchior Tavernier (oom van de schrijver van reisverhalen Jean-Baptiste Tavernier, link ) een kaart met postwegen in 1632. In Engeland publiceerde John Ogilby zijn "Britannia - a Geographical and Historical Description of the Principal Roads thereof" (link) in 1675. Ogilby gebruikte als eerste de standaardmijl van 1760 yards. Dit was een enorme verbetering, want hoewel de "statute mile" al in 1595 was ingevoerd, werden tot dan toe in de praktijk nog steeds de traditionele "long", "middle" en "short" mijl gebruikt, wat tot veel verwarring leidde. Thomas Coryat (1577-1617, link) Coryat, ook wel de "Vader van de Grand Tour" genoemd, schreef twee boeken over zijn voetreis door Europa Coryat's Crudities, hastily gobbled up in Five Months Travels in France, Italy, &c. (1611) Coryats Crambe, or his Coleworte Twice Sodden (1611) Fynes Moryson (1566 - 1630) wikipedia link The Itinerary, Containing his Ten Yeeres Travell through the Twelve Dominions of Germany, Bohmerland, Sweitzerland, Netherland, Denmarke, Poland, Italy, Turky, France, England, Scotland & Ireland [sic], 1617 (3 delen, in 1 folioband, van ruim 30 cm hoog, van 888 pagina's). In 1907 verscheen een speciale herdruk in 4 banden, in een gelimiteerde oplage van 1000 exemplaren. Fynes Moryson reisde 6 jaar door Europa (Nederlanden, Frankrijk, Italië, Duitsland en Polen, en pubiceerde na terugkeer een reisverslag en het boek Precepts for Travellers, met allerlei praktische informatie. In zijn geval duurde de overtocht via het Kanaal 10 dagen (per zeilboot). Hij was in Rome in de periode vlak nadat de Spaanse Armada was verslagen, en moest als Protestant nog de nodige voorzorgen nemen en de juiste toestemmingen verkrijgen om Rome veilig en ongestoord te kunnen bezichtigen (de Inquisitie was vooral tijdens de Pasen nog erg aktief). De Itinerary zou oorspronkelijk 5 delen bevatten, maar er zijn slechts 3 delen gepubliceerd. Een vierde deel is in manuscript bewaard, en verscheen in 1903 als "Shakespeare's Europe: Unpublished Chapters of Fynes Moryson's Itinerary. Being a survey of the condition of Europe at the end of the 16th century." Deel I is een reisverhaal. Delen III en IV handelen over nationale gebruiken en instellingen, ook over Engeland, Schotland en Ierland. Deel II handelt over Ierland van 1599 tot 1603.
John Norden (ca. 1547 - 1625, link) zie ook bij "atlassen". An Intended Guyde for English Travailers (1625); hierin werd voor het eerst gebruik gemaakt van de driehoekige afstandstabel Matthew Simmons (.......), zie ook bij "atlassen". A Direction for the English Traviller (1635): een serie kleine routekaartjes, waarvan in 1643 een grotere versie werd uitgegeven door Thomas Jenner. James Howell Instructions for Forreine Travell (1642): een populaire reisgids tijdens de 17e-eeuwse Grand Tour (ca. 80 pagina's) Martin Zeiler (1589-1661), uit Stiermarken, mentor van jonge aristocraten, en de belangrijkste inspirator van praktische reisgidsen in de 17e eeuw. Ook in het Nederlands verscheen een vertaling van zijn werk: "Wegh-wyser ofte reysbeschryvingh, vertoonende de besonderste vreemdigheden en vermakelijkheden die in't reysen door de koninckrijcken Spanien, Portugael en d'aengrensende landen te sien zijn", gepubliceerd te Amsterdam door N.V. Ravesteyn, 1650 De 1e editie van dit boek verscheen in het Duits in 1637.
Richard Lassels (c. 1603 - 1668) The Voyage of Italy, or a Compleat Journey through Italy, In Two Parts, With the Characters of the People, and the Description of the Chief Towns, Churches, Monasteries, Yombs, Libraries, Pallaces, Villa's, Gardens, Pictures, Statues, and Antiquities", 1670. Richard Lassels, Gent., "who Travelled through Italy Five Times, as Tutor of several of the English Nobility and Gentry." (from the title page) Volgens de Oxford English Dictionary was Lassels de eerste die de term "Grand Tour" (ofwel "Giro") gebruikte. In zijn Preface to the Reader schrijft hij: "no man understands Livy and Caesar, Guicciardin and Monluc, like him, who has made exactly the Grand Tour of France, or the Giro of Italy." Lassels noemt twee auteurs die eerder over het onderwerp hebben geschreven, te weten M. Warcup en M. Raymond: "the one writes much of Italy, and says little: the other writes little and leaves out much". Lassels gaat uitvoerig in op de route en opzet van de Grand Tour:
In een opsomming van de aspecten van elk land waarmee de Engelse aristrocraat zijn voordeel zou kunnen doen, noemt Lassels ook Nederland:
Het opdoen van talenkennis, wellevendheid, omgangsvormen, karaktervorming waren belangrijke aspecten van de Grand Tour in de 16e en 17e eeuw. Wat betreft de doelgroep en het nut van de Grand Tour schrijft Lassels: - "It makes the merchant rich by shewing him what abounds and wants in other countries, and so he may know what to import, what to export." - "It makes the mechanic [= ambachtsman] come loaden home with a world of experimental knowledge for the improving of his trade." - "It makes the field officer a knowing Leader of the Army, by teaching him where an army in foreign countries can move securely, pass rivers easily, incamp safely, avoid ambuscadoes and narrow passages discreetly, and retreat orderly." - "It makes the common soldier play the spy well, by making him speak the enemies language perfectly, that so mingling with them, he may find their designs, and cross their plots." - "In fine, it makes a nobleman fit for the noblest employment, that is, to be ambassador abroad for his King in foreign countries (...)." William Temple (1628-1699), a.k.a. Sir William Temple of Shene / ridder Willem Tempel van Shene Observations upon the United Provinces of the Netherlands, 1e druk: 1672 (2e: 1673, 3e: 1676, 4e: 1680, 5e: 1690, 6e: 1693, 7e: 1705, 8e druk: 1747) Aenmerckingen over de Vereenighde Nederlandtsche Provintien, 1673 (88 pp., a Dutch translation of the 2nd edition) Sekere Aenmerckingen over de Vereenighde Nederlandtsche Provintien, 1673, 2e Nederlandse druk (90 pp, "gecorrigeert en verbetert, met kanttekeningen) Ook in het Frans vertaald als Remarques sur l'estat des Provinces Unies des Païs-Bas, 1680 (270 pp.) De 1e druk van Observations bevat circa 90 pagina's. Latere drukken ruim 270 pagina's.
William Temple was ambassadeur in Den Haag van 1667-1670 en 1674-1679 en speelde een belangrijke rol in de onderhandelingen met Raadpensionaris Johan de Witt. Zoals Jan Wagenaar beschreef in de (Verkorte) Vaderlandsche Historie:
William Temple beschreef uit eigen waarneming wat de Nederlandse provinciën kenmerkte: opkomst en welvaart, regering, ligging, eigenschappen van het volk, religie, strijdkrachten en inkomsten, oorzaken van het rampjaar 1672, wat door Temple gezien werd als de ondergang van het land. Het boek bleef lang een inspiratiebron voor lezers die het succes (en de neergang) van de Nederlandse Provincies in de 17e eeuw wilden bestuderen. Nog in de tweede helft van de 18e eeuw verwees James Boswell tijdens zijn verblijf in Utrecht naar dit boek. In een brief van 20 jan. 1764 aan John Johnston of Grange blijkt dat Boswell over dit boek beschikte en dat ook Johnston er over kon beschikken. Hij verwees naar een passage waarin Temple de neerslachtigheid ("spleen") beschrijft waar buitenlanders op hun bezoek aan Nederland vaak last van hebben (Chapter IV: "Of their People, and Dispositions"). William Temple beschreef ook hoe Nederlandse studenten (met welgestelde ouders) na hun studie, net als in Engeland, enkele jaren op een grand tour door Europa gingen. Opvallend daarbij was dat de Nederlandse 'grand tourist' met name Frankrijk en Engeland, en i.t.t. de Engelse tourist, niet zozeer Italië placht te bezoeken:
John Clenche (1607-1677) A Tour in France and Italy by an English Gentleman (1676)
18e EEUW:
Misson, François-Maximilien (approx. 1650 - 1722) A New Voyage to Italy: with curious observations on several other countries, as: Germany, Switzerland, Savoy, Geneva, Flanders, and Holland; Together with Useful Instructions for Those Who Shall Travel Thither, (1695, 1699, 1708, 1714, 1739) French editions: Nouveau Voyage d'Italie, fait en Année 1688 (1691, 1694, 1698, 1702, 1717, 1722, 1731) Dutch edition published in 1724: Nieuwe Reize van Misson na en door Italien, 1724 German editions: Maximilian Missons Reisen aus Holland durch Deutschland in Italien, 1701; Maximilian Missins Reise nach Italien, 1713 Naast The Voyage to Italy, van Richard Lassels, was het werk van Misson 50 jaar lang een zeer populaire gids voor Europese Grand Tourists. Latere edities waren bijgewerkt, o.a. door Joseph Addison
Thomas Taylor Gentleman's Pocket Companion for Travellers in Foreign Parts, 1722 G. Fisher The Instructor, or Young Man's Best Companion, 1742 (401 pagina's) Monsieur de Blainville Travels through Holland, Germany, Switzerland, and other parts of Europe, but especially Italy, 1743 (reissued in 1757) Thomas Salmon (1679-1767, link) Modern History, or the Present State of all Nations, vele delen, ook in een Italiaanse versie en een Nederlandse versie (42 delen, o.a. door Jan Wagenaar) The Chronological Historian, containing a regular account of all material transactions .... relating to English Affairs ... to the Death of George I later continued to the Death of George II The Modern Gazetteer, or a Short View of the Several Nations of the World, 1746 (later editions with additions & maps) A New Geographical and Historical Grammar, with a set of twenty-two maps The Universal Traveller, or a Compleat Description of the Several Nations of the World, 2 vols, 1752-3 Etc. Thomas Salmon vergezelde George Anson (Lord Anson) op diens reis rond de wereld in 1739-40 (zie het boek over Anson's reis door Mr. Walters, link) Thomas Nugent (c. 1700 - 1772) wikipedia link The Grand Tour, Containing an Exact Description of Most of the Cities, Towns and Remarkable Places of Europe Together with a Distinct account of the Post-Roads and Stages, with their respective Distances, through Holland, Flanders, Germany, Denmark, Sweden, Russia, Holland, Poland, Italy, France, Spain and Portugal, Likewise Directions relating to the Manner and Expence of Travelling from One Place and Country to another, as also Occasional Remarks on the Present State of Trade, as well as of the Liberal Arts and Sciences, in each respective country. De eerste uitgave, in 4 delen, dateert van 1749. Er kwamen uiteindelijk geen aparte delen over Spanje, Portugal, en de Scandinavische landen. In 1756 verscheen de 2e druk, en in 1778 de derde en laatste druk. Thomas Nugents werk was in de 18e eeuw even gezaghebbend als de Baedeker-gidsen een eeuw later. Het was de eerste belangrijke reisgids over de Grand Tour. Deel 1 van de 1749-editie gaat over Nederland, Deel 2 van de 1749 editie gaat over Frankrijk (met aparte reizen naar respectievelijk Madrid en Lissabon). Deel 3 van de 1749-editie gaat (waarschijnlijk) over Duitsland, met reisbeschrijvingen van Hamburg naar Kopenhagen en Stockholm, en vanuit Frankfurt naar Warschau en Moskou. Deel 4 van de 1749-editie gaat (waarschijnlijk) over Italië Deel 2 van de 1756-editie gaat over Duitsland Deel 3 van de 1756-editie gaat over Italië Deel 4 van de 1787-editie gaat over Frankrijk (nu zonder reizen naar Madrid en Lissabon) De Oxford Dictionary of National Biography beschrijft wat Thomas Nugent met de The Grand Tour beoogde:
In de "Preface" bij het eerste deel, over Nederland, legt Nugent de nieuwe opzet van zijn werk uit:
De indeling van deel 1 is als volgt
Het werk van Nugent kwam tegemoet aan de behoefte van de ' Tourist' tijdens de 18e-eeuwse Verlichting, het tijdperk van de rede, "to enrich the mind with knowledge, to rectify the judgment, to compose the outward manners and to form the complete gentleman", zoals hij zelf schreef. In 1756 verscheen de 2e druk waaraan een volledige vastomlijnde "European Itinerary" is toegevoegd, en in 1778 verscheen de derde en laatste druk. De "Grand Tour" van Thomas Nugent (ca 1700 - 1760) was het eerste werk waarin de Grand Tour als een vaste route werd beschreven: Vanaf Dover ging het meestal per zeilboot naar Calais (dan wel Oostende, of Le Havre), vervolgens naar Parijs, Zwitserland (Geneve, Lausanne), dan over de Alpen naar Italië (Florence, Venetië, Milaan, Napels), en daarna door de Duitstalige gebieden (Wenen, Dresden, Berlijn, Potsdam), via de Lage Landen (Nederland / Vlaanderen) weer terug naar Engeland. Spanje werd meestal overgeslagen (soms ging men nog wel naar Barcelona), evenals Zuid Italië, en het Ottomaanse Rijk. "Grand Tourists" als Thomas Sterne en James Boswell hadden ongetwijfeld Nugents reisgids op zak: "the definitive guide to their adventures [was] Thomas Nugent's The Grand Tour, well thumbed copies of which [were] tucked in every gentleman's frock-coat pocket" (Time magazine link). Het verschijnen van de eerste editie van de Grand Tour in 1749 viel samen met de juist beëindigde Oostenrijkse Successieoorlog (1740-1748), in Noord Amerika bekend als King George's War. In deel 1 van Thomas Nugents Grand Tour, over Nederland, is de tekst nog niet helemaal actueel, want er wordt nog verwezen naar "the present war", onder andere in verband met de 10 provincies die deel uitmaakten van de voormalige "Oostenrijkse Nederlanden", die op dat moment de "Franse Nederlanden"waren gaan heten. Thomas Nugent verwachtte dat ze uiteindelijk opnieuw de "Oostenrijkse Nederlanden" zouden gaan heten. De Oorlog werd gevochten door Oostenrijk (gesteund door Groot-Brittannië en de Nederlandse Republiek) aan de ene kant, en Pruisen en Frankrijk aan de andere kant. Frankrijk en Pruisen hoopten te profiteren van een machtsvacuum in het Oostenrijke Rijk t.t.v. de Habsburgse troonsopvolging. Groot-Brittannië en de Nederlandse Republiek waren van oudsher tegenstanders van Frankrijk (ook in de overzeese kolonieën). Ook Noord-Italië was betrokken doordat het weer onder Spaans gezag kwam. Sinds de Spaanse Successieoorlog was het onder Oostenrijks gezag gekomen, en tijdens de Oostenrijkse Successieoorlog slaagden de Spanjaarden er dus in de situatie weer om te keren. De tweede editie van de Grand Tour kwam overigens uit tijdens de 7-Jarige Oorlog. Thomas Nugent schreef daarnaast het populaire The New Pocket Dictionary of the French and English Languages, uitgegeven sinds 1767 met de 10e uitgave in 1799, en daarna ook tot ver in de 19e eeuw (ca. 1840) uitgegeven in Philadelphia (VS) Door Nugent werd, samen met M. Grosley, uit het Frans vertaald: A Tour to London, or New Observations on England and its Inhabitants (1772) Nugent's Travels in Germany verscheen in twee delen in 1768. R. Denson A New Traveller's Companion through the Netherlands, 1754 Tobias Smollett (1721-1771) Travels through France and Italy, 1766 (heruitgave in 1772, 1778, en in latere verzamelbundels) William Melmoth (1710-1799) Travels in Switzerland, 1777 Thomas Sterne A Sentimental Journey William Coxe (1747 - 1828) Gentleman's Guide, in a Tour through Part of France and Flanders, 1776 Joseph Marshall (pseudoniem van John Hill, 1716-1775) Travels through Holland, Flanders, Germany, Denmark, Sweden, Lapland, Russia, the Ukraine, and Poland, in the years 1768, 1769, and 1770 in 3 delen, 1772 Polen was in een erbarmelijke staat. Rusland had veel macht, evenals Pruisen. De aanleiding voor het publiceren van deze reisbeschrijving was minder uit culturele dan uit economische en politieke interesse. Zie de Preface:
Harry Peckham (1740-1787, link) The Tour of Holland: Dutch Brabant, the Austrian Netherlands, and part of France; in which is included a description of Paris, 1772 (2e ed. 1780) J. Fielding The Polite Traveller, and British Navigator, 1783 Samuel Ireland (1744-1800) Picturesque Tour through Holland & Parts of France, 1784 Thomas Martyn (1735-1825) The Gentleman's Guide in his Tour through Italy. With a Correct Map, and Directions for Travelling in that Country, 1787 Volgens Lynne Withey's History of Leisure Travel, Ch.3, noot 26, was Thomas Martyn in A Gentleman's Guide to Italy (1787) de eerste die gebruik maakte een systeem met uitroeptekens (variërend van één ! tot vier !!!!) voor speciale bezienswaardigheden. N.B. Lynne Withey' noemt een Guide to France van Thomas Martyn, maar dit lijkt een fout. De auteur van A Gentleman's Guide to France (9e editie 1787) is Philip Playstowe (op de titelpagina wordt wel erkentelijkheid uitgesproken voor de auteur van de Guide to Italy). Bij raadpleging van deze edities (RUG, Groningen, online) kan e.e.a. echter niet worden bevestigd. Mariana Starke gebruikte de uitroeptekens voor het eerst in de 5e druk (vanaf 1824). Het was de de voorloper van het latere sterrensysteem in de Baedeker-gidsen.
Neville Wyndham Travels through Europe, 1790 Reichard (Heinrich August Ottokar) (1751 - 1828) De aanduiduig (in o.a. verwijzingen van Samuel Leigh) "M. Reichard" staat voor "Monsieur Reichard". (Vergelijk ook de titelpagina van Thomas Nugent's Grand Tour, waar de auteur wordt aangeduid als "Mr. Nugent".) Zijn belangrijkste werk was Handbuch für Reisende aus Allen Ständen (1784) In 1793 werd deze gids vertaald naar het Frans als Guide des Voyageurs en Europe. Een Italiaanse versie verscheen van de hand van Francesco Gandini, getiteld Itinerario d'Europa. etc. Reichard publiceerde was oorlogsconsulent van de hertog van Saxen-Gotha. Zijn reisgidsen en -handboeken vulden het vacuum dat sinds de Franse Revolutie bestond tussen Frankrijk en Engeland, en waardoor het toerisme Zie Samuel Leigh voor naar het Engels vertaalde titels. Leigh gebruikte de gidsen van Reichard ook als model voor zijn eigen reisgidsserie over Wales en Engeland, Schotland, en Ierland ("on the plan of ..."). Ook Mariana Starke prijst de reisgidsen van Reichard (zie onder) Madame de Genlis (Gravin de Genlis, Stéphanie Félicité de Crest de Saint-Aubin, 1746 - 1830), link Le Voyageur (1799)
Inhoud: bericht (pp. 2-7), beleefdheidsuitdrukkingen, maanden, dagen, getallen, 62 "zamenspraken" (pp. 10-443), 12 "brieven en briefjes over zaken" (pp. 444-459) Voorbeeldzinnen: p. 24: Kunt gij te post (als postillon) rijden? p. 2: Ik bevind mij zeer onpasselijk. p. 34: De lucht van teer maakt mij onpasselijk. p. 48: Rijd toch wat aan. De weg is goed en gij komt niet vooruit. p. 50: Houd op postillon; de wielen moeten worden vastgemaakt. (...) Ik geloof dat de raderen in brand zullen vleigen, zie er naar. p. 50: Verlaat den steenweg en neem den vlakken grond. p. 54: Laat het glas vallen (= put down the sashes) p. 64: Er is een paard neergestort. p. 66: Trek den postillon zacht van onder het paard weg. p. 68: Indien de bloedstorting met dezelfde hevigheid aanhoudt, moet men poederzuiker op de wonde strooien. p. 72: Hoeveel uren, of hoeveel mijlen zijn het van hier tot aan het naaste posthuis? p. 78: Giet water over de raderen. (...) Heeft men het rijtuig gesmeerd? p. 90: Hebt ge zwam om uwe pijp aan te steken? p. 92: Men moet de achterplaatsen in een rijtuig aan de vrouwen en oude lieden afstaan. Daar is een berg, laat ons uit het rijtuig stappen om het den paarden gemakkelijker te maken. Men moet de gordijn nederlaten, want het waait van deze zijde; de regen kmot van deze zijde. p. 98: Er heerst hier een onaangename reuk. (...) Men moet de kamer vegen, en dezelve met suiker of azijn berooken. Eene voorzorg welke men bij het inkomen in de kamer eener herberg altoos behoort te nemen. p. 100: Ik heb mijne eigen e lakens. Maar ik neem altoos de lakens der herberg, om ze over de matras te spreiden, vervolgens leg ik mijne lakens daarover. p. 102: Warm mijn bed, en doe een weinig poedersuiker in de beddepan. p. 106: Men moet een brandijzer in deze schoorsteen leggen. pp. 110-132: (Allerlei gerechten: gezondheidschocolade, oranjewater, ingemaakte ooft, blauwbezien, bloedbeuling, sneeuwbollen, etc.) p. 140: eene opene tafel = a table d'hôte = BrE: an Ordinary p. 150: Deze pennen zijn niet goed. Laat die voor mij goed vermaken. Kunt gij pennen snijden? p. 160: Hebt gij legersteden (slaapplaatsen) met hennepzelen? pp. 162-164: (Manieren om een kinderbedje in een herberg te improviseren.) p. 166: Is die wieg wel zuiver? Laat ons zien of er ook weegluizen in zijn. pp. 166-168: (Kinderspeelgoed: pop, tinnen huishoudspullen, trom, wagen, paardje) p. 170: Ik had gaarne een goede min. Ik had gaarne dat zij jong, groot en sterk was, dat zij eene goede kleur en goede tanden had, en dat het een bruinet ware. Ik zag gaarne dat zij reeds een kind had gezoogd. p. 182: De wieg is slecht geplaatst, het kind zou te veel licht krijgen; dat is niet goed. - Waarom niet? - Het maakt de kinderen scheel. p. 186: (Allerlei ziektes en aandoeningen: jicht, rheumatismes, buikloop, rooden loop (= dysentry), aamborstigheid, roos, vurigheid, kolijk, scharlakenkoorts, etc.) p. 196: Men moet u bloedzuigers zetten. (..) Hoeveel oncen bloed zult gij mij aftappen? pp. 198 etc): (medicijnen en heilzame middelen: rabarber en gezuiverde wijnsteen, zenebladen, manna, braak-wijnsteen, kina, vleeschnat, etc.) p. 212: Gij hebt een aangestoken tand. - Kan men dezelve met lood opvullen? - Leg in de holligheid van den tand een wolletje met ether. p. 214: Hebt gij geestrijk water voor den tanden? p. 218: Ik heb de vijt. p. 222: Is zij met de koepokstof ingeënt? - Nee, zij heeft de natuurlijke pokken gehad. p. 228: Op hoeveel zal mij het hout voor twee schoorsteenen, of voor twee kagchels, van den laatsten October tot de maand April komen te staan? p. 236: een ijskelder p. 240: Ik moet voor ieder bed twee matrassen van paardenhaar of wol, eenen stroozak, een vederbed en eene peluw hebben. pp. 244 etc.: (kledingstukken, sierraden, etc.) p. 254: Dit horloge is veel te duur, en het is van een ouderwest fatsoen. (= it is in the gothic fashion) p. 262: Gij moet mijne zakdoeken noch mijne hemden met zeep insmeren, gij moet ze door loogwater halen. pp. 264, etc.: (Waslijst: kleding, beddegoed, etc.) p. 276: Waar is mijn tandenschuier of mijn wortel voor den tanden? - Geef mij tandpoeder en mijn tandenstoker. pp. 292-300: (vertier en spelletjes: trictrac, dammen, schaken, piketten, quinze, reversi, whist, biljarten, wippen, kegelen, kaatsen) p. 304: Ik zou niet gouverneur van kinderen wenschen te zijn, die niet roomsch waren. Het zou mij niet megelijk zijn mij met hunne volkomene opvoeding te belasten. p. 316: Ik kan kappen, het haar snijden, en het op papillotten zetten. p. 318: Krijg ik den kost en word ik bewasschen? p. 324: Uw voeten staan binnenwaarts, zet die buitenwaarts. p. 332: Slinger zo niet in het gaan. (= Don't hobble in walking.) p. 338: Is meneer geneesheler of wondheler (= physician or surgeon) pp. 342-358: (Van een kunstenaar, schilder, plaatsnijder, beeldhouwer, bouwmeester) p. 345: Ik wilde gaarne potlood zonder hout hebben (= I want some lead pencil without wood). - Ik wilde gaarne eene tekenpen kopen (= ... buy a lead pencil-case) pp. 360-402 (Van eenen gevangenen in een vreemd land) p. 368: De muizen houden mij uit den slaap, Ik verzoek u van mij eene muizenval te doen geven. Gij moet er spek of geroosterde noten in doen. p. 370: (Opsomming van hondensoorten, vogelsoorten als gezelschapsdier) p. 418 (wapenen kopen) p. 384: (Brieven van denzelfden gevangenen aan den gouverneur van het kasteel, of aan den cipier der gevangenis, i.v.m. onschuld, ziekte, testament opmaken, etc.) p. 398: Ik sterf met gelatenheid in den godsdienst mijner vaderen; ik vergeef uit den grond des harten alle mijne vijanden, en ik begeer dat dit testament aan mijne familie (...) gezonden worde (...). p. 434: Wat zoudt gij er bij winnen met mij te dooden? Gij zoudt een schandelijke daad doen en een goed losgeld verliezen. p. 436: Ik zal u mijn ganschen buit geven, en daarenboven, zoo gij mij van hier brengt, beloof ik u de belooning, welke gij van mij zult verderen. p. 442: Neen, wij zullen slechts zoo veel nemen, als wij volstrekt noodig hebben. Het plunderen is overal schandelijk, en vooral bij arme boerenlieden.
19e EEUW: In het begin van deze eeuw, tijdens het Napoleontische tijdperk, richtten de Engelse schrijvers van reisgidsen zich vooral op het binnenlandse toerisme.
Thomas West A Guide to the Lakes, in Cumberland, Westmoreland, and Lancashire (1778) Deze gids werd vele malen heruitgegeven: in 1780 (2e), 1784 (3e), 1789 (4e), 1793 (5e), 1796 (6e), 1799 (7e), 1802 (8e), ...., 1812 (10e), 1821 (11e) Na de dood van West, in 1779, werd de gids herzien door William Cockin. Daniel Paterson (1738-1825) A New and Accurate Description of All the Direct and Principal Roads in England and Wales, 18 edities, 1771 - 1829 (+ herdrukken tot 1832) 1771, ... (2e), ... (3e), ....(4e), 1781 (5e), 1784 (6e), 1786 (7e), 1789, 1792, 1794, 1796, 1799 (12e), 1803, 1808, 1811 (15e), 1822 (16e), .... (17e), 1829 (18e) De 12e editie (1799) was geplagieerd uit Cary's New Itinerary of England and Wales. De 16e editie (1822) was geredigeerd door Edward Mogg. John Carey (1754 - 1835) Carey's New Itinerary: Or An accurate Delineation of the Great Roads, 11 edities, 1798 - 1828 (1798, 1802, 1806, 1810, 1812, 1815, 1817, 1819, 1821, 1825, 1828) Carey's Traveller's Companion, 1790 - 1828 1790 (1st), 1791, 1792, 1806, 1812 (5th), 1814, 1817, 1819, 1821, 1826, 1828 started off in 1790 as a small (octavo) set of 43 country maps (atlas) + index "showing the immediate route between every market and borough town" the maps were engraved by Aron Arrowsmith, and served as preliminary work for the Odinance Survey Office (established in 1791) the 5th edition (1812) also included the "New Itinerary" (700 pages) with descriptions of navigable canals, inns & post houses ,accounts of Bath, Bristol, Cambridge, Canterbury, Dover, Liverpool and Oxford, plus 7 maps on 6 extending hand-coloured plates: Isle of Wight, environs of London, Bath, Bognor, Worthing and Arundel, Brighton, Margate and Ramsgate, Cheltenham Cary's Traveller's Companion is developing into a travel guide (itinerary/road-book +gazetteer) , with explicit attention to pleasure travel.
Richard Phillips, publisher (1767-1840) Letters from Italy, by Mariana Starke, 2 delen, 1800 (republished in 1802 as Travels in Italy between 1792 and 1798) Two reviews of Mariana Starke's Letters from Italy appeared later in an advertisement in Phillips' A Tour through the Batavian Republic (1801). A review from the 'Monthly Review' says "Miss Starke has very judiciously given instructions for visiting the curiosities of Italy, with routes, inns, prices of provisions, carriages, &c. which will render the work a very useful publication to future travellers; indeed, it forms the best Vade-mecum and livre de poste which we recollect to have seen." And the 'European Magazine" wrote:
Travels in France, by Thomas Bygge (translated by John Jones) To the Court of the Emperor of China, by A.E. van Braam, 2 volumes Memoirs Relative to Egypt, by "the Learned and Scientific Men who Accompanied the French Expedition to that Country", 1800 A Tour through the Batavian Republic, 1801 Mavor's British Tourist's or Traveller's Pocket Companion, by William (Fordyce) Mavor (1758 - 1837) 1798 (1st ed., 5 volumes), 1800 (2nd ed. 6 vols.), 1809 (3rd edition, 6 vols.) vol.2 has hand-coloured fold-out map of Scotland, vol. 3 of Wales, vol. 4 of Ireland, vol. 5 of England. Vol. 6 (London, Oxford, Cambr., bathing places + map) A Picture of London, 1802 (1803, 1805, 1812, 1814), van John Feltham; er verschenen tenminste 27 uitgaves latere uitgaves (1826, 1829, 1832) heetten The Original Picture of London, gepubliceerd door Longman, onder redactie van J. Britton Modern London, Being the History and Present State of the British Metropolis, 1804 A Northern Summer, or Travels around the Baltick, John Carr, 1805 The Stranger in Ireland, John Carr, 1806 (Sir) John Carr kreeg de naam opervlakkig te zijn, en zijn Ierse reisboek werd onderwerp van satire in 1807 (Edward Dubois schreef My Pocket Book ...) Phillips trad als uitgever op als getuige in het proces dat Carr aanspande wegens smaad: (Libel, Sir John Carr against Hood and Sharpe, 1808) A Tour through Holland, John Carr, 1807 Guide to All the Watering and Sea-Bathing Places, 1800, 1805, 1806, 1810 later editions published by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, London, 1815, 1820 (as was The Picture of London) Collection of Modern and Contemporary Voyages and Travels, ... volumes, 1805-1810 New Voyages and Travels, 9 (or 13?) volumes, 1819-1823 this series was issued in monthly parts; deel 1 bevat bijvoorbeeld 12 reisverslagen, ofwel 'travels' en 'journeys', uitgegeven in 1819; deel 2 bevat 8 reisverslagen uitgegeven tussen 1817 en 1820, etc. N.B. These numbers were first published individually as pamphlets, and it was up to the binder / bookseller to collect and collate them according to the "instructions to the binder." That being the case, variants such as this are sometimes found. These voyages and travels were being made about this time (1815), a time of discovery. The sponsors of these voyages did not finance their written accounts, but Sir Richard Phillips did. He published them first as pamphlets (all 12 accounts herein were once pamphlets) then compiled them, with the aid of a bookseller or book binder, into book form. Topographical Dictionary of the United Kingdom, Benjamin Pitts Cappers, 1808 The Atlas for Schools, Rev. J. Goldsmith, 1813 The System of the World, 1809 A Morning's Walk from London to Kew, by Richard Phillips, 1817 (published by Adlard, London) The French Atlas, 1815 A Tour to Quebec, by Benjamin Silliman, 1822 Richard Phillips started as a bookseller, and a seller of many other things, such as patent medicines, in the 1790s. He also added a printing press and ran a circulating library. He held strong revolutionary and republican ideas and went to prison in 1793 for selling Thomas Paine's Rights Of Man. As a publisher, he started at 71 St. Paul's Church Yard, London, around 1795, and in 1806 he moved to larger premises at 6 Bridge Street, Blackfriars, London. Beside many schoolbooks (his so-called "Juvenile Library"), and the geographical books by Rev. J. Goldsmith, he also published travel guides and travelogues. For example, Mariana Starke's Letters from Italy in 1800 (republished in 1802 as Travels in Italy between 1792 and 1798). After being elected Sheriff of London in 1807, and receiving a knighthood in 1808, his publishing business went into decline. From a letter from Mariana Starke to John Murray II, it appears that by 1814 Richard Phillips had " retired from public business" (see below). Later he was able to start again (as Sir Richard Phillips & Co.), until around 1823. Tot de vele titels van door Phillips uitgegeven reisboeken (waarvan een groot aantal verschenen in de verzamelserie Travels and Voyages) behoren:
Mariana Starke (1762 - 1838) wikipedia link Letters from Italy (1800, Richard Phillips, Londen), in 2 vols. Travels in Italy between 1792 and 1798, 2nd ed. published in 1802 by Richard Phillips, in 2 volumes. Letters from Italy, gepubliceerd door G. en S. Robinson in 1815 (titelblad vermeldt 2e editie, maar eigenlijk een 3e editie, gezien de heruitgave van 1802). Travels on the Continent: Written for the Use and particular Information of Travellers, uitgegeven door John Murray , 4e editie (1820) Information and Directions for Travellers on the Continent 1824, 1825, 1826 (5e editie), 1828 Travels in Europe for the Use of Travellers on the Continent and Likewise in the Island of Sicily (1832, 1833 8e editie, 1836 9e editie, 1839 10e en laatste editie)
chronology 1761/1762: Mariana Starke was born in India, as the daughter Richard Starke, sometime governor of Fort St. George, Madras 1789, 1791: Starke wrote two plays about Anglo-Indian life (The Sword of Peace, The Widow of Malabar) and in 1800 The Tournament, a play that was imitated from an earlier German play 1792-1798: Starke travelled through Italy, attending a consumptive relation 1800: Letters from Italy published in 2 volumes by Richard Phillips, London (later also translated into German), "from the author of The Widow of Malabar, The Tournament, etc." 1802: Travels in Italy between 1792 and 1798 republished by Richard Phillips 1814: Starke writes to John Murray about publication of revised edition of Letters from Italy (2 letters in March & April) 1815: Letters from Italy, called a 2nd edition, "revised, corrected and enlarged", published by G. and S. Robinson, despite Starke's attempt to interest John Murray 1817-1819: Starke revisited Italy 1820: Travels on the Continent, published by John Murray; 1500 copies printed in Oct. 1819, of which 510 copies were left "on hand" or "wasted" 4th edition (if the publications of 1800, 1802 and 1815 are counted as separate editions, the 1815 edition would be a true 3rd rather than a 2nd edition) 1822-1824: Starke writes to Murray about new edition (8 letters, also about the reasons for a new title: Information and Directions ...) 1824: Information and Directions for Travellers on the Continent; 1500 copies printed in Dec. 1823, 5th edition 1825: Starke writes a letter from Rome about new info regarding excavations in Rome, Germany, plan of Forum Romanum; she asks for £50 1827: Starke writes to Murray about new edition "Travels in Europe, undertaken to complete a work entitled Information and Directions, and including a Guide for Sicily" (7 letters); on 3 Oct. Starke is paid £200 for copyright (appears in Murray's ledger in Oct. 1828) She also writes about the pirated editions she has come across: "I found Galignani's & Massi's editions of my "Directions & Information for Travellers" in every great bookseller's shop thro'out France, Switzerland, northern & southern Italy; I likewise found another book consisting of my Guide & Reichard's united, in French; & the booksellers tell me they are going to print an edition of my "Directions for Travellers" in Italian: this, however, I will try to prevent." One of these prirated editions was published in two volumes by Glaucus Masi, Leghorn, in 1825, and is referred to as a 6th edition. 1828: Travels in Europe between the Years 1824 and 1828 ... Comprising an Historical Account of Sicily; 603 pages + folding plan of Forum Romanum; 3000 copies of "Starke's Traveller's Guide" were printed in Feb. 1828, 6th edition, of which 870 copies were "wasted", at a loss of £43 by Oct. 1832; Elizabeth Baigent in DNB wrongly dates the publication of this edition in 1832. The full new title of the 6th edition of 1828 was: "Travels in Europe between the Years 1824 and 1828 adapted to the Use of Travellers Comprising an Historical Account of Sicily, with Particular Information for Strangers in that Island". However, the same edition was also published with the title Travellers on the Continent on the spine and with the "old" title added on the title page: "Information and Directions for Travellers on the Continent": "sixth edition, thoroughly revised and corrected, with considerable additions, made during a recent expensive journey undertaken by the author, with a view to render this work as perfect as possible" on the title page . An example of this is vaialable from the British Library. Whatever the title of the 6th edition, in all copies have the same "Advertisement" dated September 1827,referring to Starke's three-year "employment" in examining the exactness of the information "necessary for Travellers on the Continent of Europe and the Island of Sicily". Notably, the reference to the Island of Sicily is missing from some copies of the 6th edition, and also edition published in 1829. 1829: 7th edition was published by Murray entitled "Information and Directions for Travellers on the Continent" (see British Library), This seems to be the same edition as the 6th edition published in 1828 under the title of Travels in Europe. the 6th and 7th editions contain the same Advertisement ("Exmouth, September 1827"). Starke would complain to Murray about this title in a letter in 1832. Starke writes a letter from Rome about her "new work" 1830: Starke writes a letter from Naples about using the "old title" (used for the 7th edition) 1831: Starke writes a letter from Exmouth 1832: Starke writes 6 letters from Exmouth (Jan., Feb., April), complaint about financial loss due to use of old title (Information & Directions), Starke insists on the title "Travels for the Use of Travellers", copyright acquired for map of Italy based on Cramer's map, just as Galignani; "in Italy none of the copies have fetched more than the value of fourteen English shillings, and very few so much"; John Murray discusses the publication of the same work by Messrs Galignani in Paris, with a new map of Italy based on Cramer; he suggests offering Galignani a share in the English edition, which Galignani would accept (see below in 1835) 1833: Travels in Europe, 8th edition; 1500 copies were printed in Feb. 1833, at a final profit of £147 1835: Starke writes 2 letters (Aug./Sep.) about new edition including all of Northern & Southern Italy & a new account of Sicily, she sends Murray the "excellent map" of Italy, based on Cramer, engraved by Galignani, she asks for £100 + 12 presentation copies before she will send the sheets of the new edition to Murray (£125 appears in Murray's ledger in July 1836) she also offers to pay herself for a copy on "royal paper" for the Dowager Queen of Naples (with her own tilte page) Murray's edition is the same as Galignani's in Paris. 1836: Travels in Europe, 9th edition; 2500 copies were printed in July 1836, at a final profit of £441 Starke writes a letter to Murray on 19 March; the map of Italy will be "in readiness"; 1838: Mariana Starke revisited Italy and died at Milan. 1839: Travels in Europe, 10th edition (last edition, not mentioned in Murray's ledger, 634 pages + folding maps of Italy & of Forum) De Parijse concurrenten A & W Gallignani hadden in dit jaar namelijk het boek ook heruitgegeven, maar nog steeds als "ninth edition". Uit de Advertisement valt op te maken dat deze editie nieuw materiaal bevatte, gebaseerd op nieuwe waarnemningen van de schrijster in het jaar 1838:
Letters from Italy (1800, Richard Phillips, Londen), 2 delen,25 brieven, met een "Appendix" van ruim 150 pagina's bedoeld als praktische gids voor reizigers. Mariana Starke schreef een aantal brieven tijdens haar verblijf in Italië (tussen 1792 en 1798). De reden voor haar verblijf was de zorg voor een familielid die om gezondheidsredenen in Italië verbleef. Als gevolg van de Franse Revolutie en de Napoleontische Oorlogen waren de hoogtijdagen van de Grand Tour zoals Thomas Nugent die beschreef voorbij. Mariana Starke reisde met haar familie, zonder courier, tutor, 'bear-leader', cicerone of chaperone, en was niet alleen kostenbewust maar ook (door de ziekte van haar familielid) sterk gericht op de meest comfortable reis- en verblijfsmogelijkheden. Starke publiceerde in 1800 een bundel van 25 brieven, met daarbij een "Appendix" van ruim 150 pagina's bedoeld was als praktisch gids voor reizigers. De volledige titel van deze bundel luidde: Letters from Italy, between the Years 1792 and 1798, Containing a View of the Revolutions in that Country, from the Capture of Nice by the French Republic to the Expulsion of Pius VI from the Ecclesiastical State: Likewise Pointing out the Matchless Works of Art which still Embellish Pisa, Florence, Siena, Rome, Naples, Bologna, Venice, &c. with Instructions for the Use of Invalids and Families who may not Choose to Incur the expence Attendant uponTravelling with a Courier . Er verscheen een herdruk in 1802 onder de aangepaste titel Travels in Italy between 1792 and 1798. De aangepaste titel (Travels in ...) paste in het lange rijtjetitles van reisgidsen die Richard Phillips in het begin van de 19e eeuw op de markt bracht (zie boven). Haar beschrijvingen kwamen tegemoet aan de nieuwe behoefte van de 19e-eeuwse toerist en waren een voorbeeld voor de opzet van latere reisgidsen als die van Murray en Baedeker:
In 1814 bood Starke een herziene editie van haar boek ter publicatie aan bij John Murray (Londen). Uit de brieven van 13 en 23 april 1814 van Starke aan Murray blijkt dat Murray niet meteen op haar aanbod reageerde. Uiteindelijk zou de herziene editie van Letters from Italy worden gepubliceerd door G. en S. Robinson. Het titelblad vermeldt dat het om een 2de editie gaat, maar als de herpublicatie van 1802 (door R. Phillips) wordt meegeteld, kan de 1815-druk als een 3e editie worden beschouwd. Uit haar correspondentie met uitgever John Murray II (vanaf 1832 meestal via zijn zoon John Murray Jr.) blijkt hoe de verandering van haar boek het resultaat was van de samenwerking tussen Mariana Starke en haar uitgever. Daarbij weerspiegelt de veranderende titel van het boek de aanpassingen die nodig waren om aan de wensen van een nieuw reizigerspubliek tegemoet te komen. De Napoleontische Oorlogen naderden hun einde, en onder Napoleon waren er allerlei grote verbeteringen doorgevoerd die het reizen aantrekkelijker maakten (zoals verbeterde postwegen, etc.).
De praktische reisinformatie uit de Appendix bleek in een grote behoefte te voorzien en werd vervolgens tot 1839 in verschillende herziene edities uitgebreid en onder verschillende titels gepubliceerd. In de Letters from Italy lag de nadruk op Italië" en de Appendix bevatte praktische informatie m.b.t. paspoorten, klimaat, toestand van wegen,kosten, etc. In haar brief van 23 april 1814 gaf Starke wat suggesties voor verdere verbeteringen, inclusief een andere titel voor het boek:
Travels on the Continent: Written for the Use and particular Information of Travellers, 4e editie (1820), verschenen na haar nieuwe bezoek aan Italië in1817-1819. In twee brieven van respectievelijk 13 maart en 23 april 1814 meldde Starke dat ze het boek heeft aangepast en dat het nu daadwerkelijk een Traveller's Guide is. De titel van het boek luidde nu: Travels on the Continent: Written for the Use and particular Information of Travellers. Het boek bevatte nu 850 pagina's, waarvan 60 pagina's over de route naar Italië via Frankrijk (Parijs), Zwitserland (Genève), ca. 400 pagina's (9 hoofdstukken) over Italië, en één hoofdstuk van 45 pagina's over de terugweg naar Engeland via het Duitstalige gebied. De Appendix met algemene praktische reisinfo + specifieke landinfo (ook korte info over overige Europese landen) telt 275 pagina's. John Murray stimuleerde Starke haar boek als een praktische reisgids te herschrijven, zo blijkt uit de Introduction die Starke in 1819 bij deze 4de editie schreef:
In haar correspondentie met Murray verzette Mariana Starke zich tegen Murray's suggestie dat het boek vooral een routebeschrijving (road book) zou moeten worden:
Ze beschrijft twee zeeroutes die worden aanbevolen voor mensen met een zwakke gezondheid die in Italië hopen aan te sterken, in het bijzonder mensen met een longaandoening zoals tbc. De ene is een directe zeeroute van Londen naar Leghorn en van daaruit per kanaal naar Pisa (Canal of Pisa). De andere is de zeeroute naar Bordeaux, en van daaruit via de Royal canakl of languedoc naar Marseilles, en vervolgens met de boot naar Leghorn. Daarnaast beschrijft ze een drietal landroutes (bijvoorbeeld met de "Voitures of Emery, whose carriages set out, almost every week, from London to various parts of the Continent; or by travelling in a public diligence, preferring that called the coche déau, whenever attainable", zie "Introduction" van september 1823 bij de 5e druk). De meest populaire landroute is de postweg van Parijs naar Lyons en vervolgens via Mont Cenis naar Turijn, Bologna en Florence. De volgens Starke interessantste (en 90 mijl kortere) route is van Parijs naar Dyon en vervolgens via het Jura-gebergte naar Genève en via de Simplon naar Italië. Tot slot beveelt ze de route van Parijs naar Pisa aan (via Lyons, Avignon, Aix, Nice en Genoa) voor degenen die de geschiedenis van de Renaissance willen bestuderen (vanuit Pisa verspreidde die zich naar Florence en Rome). Information and Directions for Travellers on the Continent 1824 (5e editie met vergelijkbare Introductie als de 4e ed), 1825, 1826. Deze editie telt in totaal 489 pagina's, waarvan 319 pagina's met de route naar Italië (via Frankrijk en Zwitserland) en van Italië (via Duitsland), en een Appendix 145 pagina's met praktische info; de alfabetische Index telt 14 pagina's. In een Introduction van oktober 1819 schreef Starke dat ze, na een lang verblijf in Italië, de Appendix van het boek met veel praktische informatie had uitgebreid, maar ze verzette zich aanvankelijk nog sterk tegen het voorstel van Murray om de scientific information weg te laten en er een "Road-Book" van te maken. Naast de toevoeging van meer praktische reisinformatie, ging ze in 1823 ook akkoord met het inkorten van de tekst tot een handzamere reisgids: "I perfectly agree with you in thinking the present size of my work an improvement" (16 juli 1823). In de Introduction (gedateerd september 1823) presenteerde Mariana Starke deze uitgave "under a new title, and much diminished in size; though considerably augmented with respect to useful information; as it contains a full and faithful account of all the large towns and post-roads in the most frequented parts of the European Continent (many of which roads are only just finished)". In een brief aan Murray van 16 juli 1823 reageerde Starke nu positief op de kleinere omvang en nieuwe titel van het boek:
In een brief van 3 september 1827 vroeg ze Murray haar een boek toe te sturen van Schreiber, zodat ze de route naar het zuiden via Waterloo en Namen naar Luik in de Addenda van haar boek kon opnemen: "if you could lend me a book written, I believe, by Schribber [sic!], or a name like that, I would insert the route in the addenda, should you think it worth while." Travels in Europe for the Use of Travellers on the Continent and Likewise in the Island of Sicily 1828 6e editie, 1829 7e editie onder de vorige titel Information and Directions, 1833 8e editie, 1836 9e editie, 1839 10e en laatste editie van John Murray. A & W. Gallignani in Parijs publiceerde in 1839 de laatste editie van Travels in Europe als de 9e editie. Het lijkt een handige marketing-zet van Murray te zijn geweest het boek in hetzelfde jaar als "10e editie" te publiceren. bevatte in totaal 698 pagina's met 2 hoofdstukken (60 blz.) over Frankrijk (vooral Parijs) en de route naar Italië via Zwitserland, Simplon, naar Milan, vervolgens 10 hoofdstukken over Italië (blz. 60 t/m 490) 1 hoofdstuk (pagina's 490 -520) met de retourroute naar Engeland via Duitsland (Wenen, Praag, Dresden, Berlijn, etc.) de Appendix (blz. 521-671) bevat wat algemene praktische informatie over o.a. paspoorten en klimaat, en een aantal korte hoofdstukjes met specifieke landeninformatie. Naast de landen die in de reisroute waren opgenomen, wordt hier ook in het kort wat info gegeven over Oostenrijk (4 blz.), Portugal (3 blz), Spanje (6 blz), Nederland (5 blz), Denemarken (2 blz.), Zweden en Noorwegen (6 blz), en Rusland (4 blz) een uitgebreide alfabetische index. In 1827 schreef Starke al in een brief aan Murray dat ze een Advertisment naar de drukker (William Clowes, Londen) had gestuurd, met de volgende titel: "Travels in Europe, undertaken to complete a work entitled Information and Directions for travellers on the Continent, and including a Guide for Sicily". Met deze editie hopte Starke een reisgids te hebben geschreven waarmee het hele Europse Continent omvatte, voor zover het voor Britse reizigers interessant was, en waarmee ze alle bestaande gidsen overbodig maakte. In het Voorwoord (Advertisement) van haar Travels in Europe (1828) schreef ze:
Starke vond het daarbij van groot belang dat "Sicilië" in de titel werd genoemd, een gebied waarover tot dan toe nog niet veel informatie beschikbaar was voor de duizenden Britse toeristen in Italïe (ze schatte de 'Britse kolonie' in Rome op 1500 personen). In een boze brief van 15 januari 1830 beschreef Starke een voorval waarbij een partij nieuwe boeken, al dan niet per ongeluk, met de oude titel op de markt was gebracht:
Mariana Starke liet Murray In 1832 weten dat ze er erg aan hechtte dat haar boek onder de "oude titel" van "Travels in Europe" werd verkocht:
Ze wees er in dezelfde brief op nadrukkelijk op dat de titel "Information and Directions for Travellers on the Continent" voor haar uit den boze was: "the inconveniences that title has subjected me to, are intolerable". Blijkbaar werd deze oude titel door Murray ook in 1832 nog gebruikt voor haar nieuwe boek. In een daaropvolgende brief aan John Murray Jr. ging ze uitvoeriger op haar bezwaren in:
Wat betreft de inhoud van het boek schreef ze aan Murray Jr (John Murray III) dat ze zijn aantekeningen over Duitsland graag in de Appendix van haar boek zou opnemen, en dat ze haar beschrijving van Duitsland en Pruisen inmiddels aanzienlijk had verbeterd m.b.v. informatie van enkele Duitse contacten in Italië:
Ze beschreef haar boek als "a book which accompanies every traveller on the Continent, (and which will now be as useful to scientific persons as to those who travel either to promote health or to save money)" (20 febr. 1832). In een brief van 2 april 1832, liet Starke haar ongenoegen merken over de vertraagde publicatie van de 8ste editie van het boek (ze noemt het "extermely inujrious to the reputation of my Work"), en klaagde nogmaals over het feit dat Murray de titel van de vorige editie (7e druk), zonder haar medeweten, had gewijzigd, en haar ook nu weer in het ongewisse hield:
Er ontstond vervolgens een financieel geschil met Murray nadat ze in Italië, als gevolg van de door hem gewijzigde titel, met een groot aantal onverkochte boeken van de 7e druk was blijven zitten:
De financiële kwestie werd uiteindelijk, samen met een copyrightkwestie, door bemiddeling van een vriend van Starke, Sir Ralph Rice, in 1835, opgelost. In haar voorwoord ("Advertisement Addressed to Travellers") bij de 8e druk van haar werk in 1833, schreef Starke dat het nodig was naar Italië te reizen om zich persoonlijk op de hoogte te stellen van de veranderingen ter plaatse. In een brief van 1835 schreef Starke over de nieuwe editie (de 9e, 1836):
Naast de uitgaves van John Murray, verschenen er verschillende andere uitgaves van haar werk, al dan niet in vertaling. In enkele van haar brieven aan Murray schreef Mariana Starke hierover het volgende:
John Murray Jr, die in een brief aan Starke de zorgen van zijn vader overbracht met betrekking tot de uniformiteit (met betrekking tot de nieuwe kaart van Italië) en het moment van publicatie van Starke's werk door Galinani , benadrukte hoe belangrijk voor de circulatiesnelheid, en daarmee de frequentie van veelvuldige herdukken was voor de kwaliteit van het reisboek:
Mariana Starke (en John Murray) legden veel nadruk op de prijs/kwaliteit, volledigheid en betrouwbaarheid van de gids. Het regelmatig verschijnen van verbeterde en geactualiseerde edities werd belangrijk gevonden, maar bleef in de eerste helft van de 19e eeuw praktisch onhaalbaar en onrendabel. De redenen hiervoor waren de aanvankelijk nog beperkte oplage van de gidsen (Murray's oplage was doorgaans zo'n 1500), het ontbreken van een vast en efficiënt distributienetwerk (trage bezorging, communicatie en internationale geldtransacties), de lage winstmarges (Murray leed soms verlies), het ontbreken van een strikte internationale regelgeving tegen plagiaat, en de financiële noodzaak om de oplage van de bestaande editie te verkopen voordat een nieuwe (herziene) editie rendabel was. Hoe meer Starke en Murray erin slaagden om hierin verbetering te brengen (door soms verliezen te accepteren, en snel in te spelen op nieuwe technologische mogelijkheden/innovaties, en zowel de concurrentie van andere uitgevers en de prijs/kwaliteitsverhouding van de gids goed in de gaten te houden), hoe betrouwbaarder en populairder de reisgidsen werden. Invoering van een systeem met uitroeptekens (variërend van één ! tot vier !!!!) voor speciale bezienswaardigheden (de voorloper van het latere sterrensysteem in Baedeker). Starke gebruikte de uitroeptekens voor het eerst in de 5e druk (vanaf 1824). (N.B. Volgens Lynne Withey's History of Leisure Travel, Ch.3, noot 26, was de eerste die deze manier van beoordeling gebruikte Thomas Martyn in A Gentleman's Guide to Italy (1787); ze noemt de Guide to France van Thomas Martyn, maar dit lijkt een fout.) Bij het verschijnen van deze druk onder de nieuwe titel Information and Directions for Travellers on the Continent schrijft ze in een voetnoot bij haar Introduction: "In the following pages the reader will find that several of these works of Art are distinguished, according to their reputed merit, by one or more exclamation points" ("Introduction", september 1823). Technische perfectie m.b.t .drukkwaliteit van kaarten: In een brief van 19 juni 1822 noemt Starke "the advantage of a good post-map would be to my work" (in haar eerste brief aan Murray van 1814 schrijft Starke al dat ze een kaart met de postwegen van europa aan haar werk heeft toegevoegd: "I have likewise added an excellent post-map of Europe" (13 maart 1814) In 1822 heeft Starke een nieuwe post-map uit Parijs meegenomen en biedt aan de drukkosten van 20 guineas uit eigen zak te betalen; op 3 juli 1822 schrijft ze: "I am told there is in London, a Mr. Perkins who engraves well, and for a very moderate price, upon steel; if so, perhaps he might undertake to do our map". In een brief van 6 februari 1825 (vanuit Rome) stelt Starke voor een aantal nieuwe plattegronden van de Romeinse Forums te laten drukken door "Hullmandel, the lithographic engraver". Charles Hullmandel (1789-1850) was auteur van het gereromeerde handboek The Art of Drawing on Stone (1824). In dezelfde brief meldt ze dat ze van een een gerenomeerde wetenschapper (Mr. Rose) een hoeveelheid aantekeningen over een tour door Pruisen, Dresden en München heeft ontvangen: "these notes would enable me to render my Directions for Travellers in Germany more accurate and useful than any German Guide extant". Vanaf 1829 zou John Murray Jr. haar ook regelmatig van aantekeningen voorzien over zijn reizen door Duitsland. Murray's Londense drukker William Clowes (die ook voor Samuel Leigh werkte) gebruikte een klein maar duidelijk lettertype dat de handzaamheid en leesbaarheid van het boek vergrootte. In een brief over een aantal Duitse routes (van Insbruck naar Dresden, via München, Ratisbon, Leipzig, Wittenberg en Berlijn) die ze aan haar boek had toegevoegd en die volgens haar in geen enkele andere Europse gids te vinden waren ("altho' most of our young men who make what is called the grand tour, wish to visit the above-named cities on their return to England"), was ze zeer lovend over het prachtige drukwerk van Clowes: "I would have had them printed at Exeter, without troubling you, could I have matched your beautiful little types: this, however was impossible; and therefore I herewith send the German Routes, all of which Mr. Clowes will easily get into less than three pages; thus rendering my Guide, so far as Routes go, complete". (4 maart 1824) De latere drukken van haar werk worden door (soms gedeeltelijk) bij de drukkerij van Spottiswoode uitgevoerd. perfectie en voortdurende actualisering van de praktische informatie door eigen waarneming van de auteur ter plaatse: in verband met "recent changes in galleries, roads, etc." En in een brief van 17 februari 1832 noemt John Murray Jr. de wenselijkheid van regelmatige herdrukken ("almost from year to year"). Wat betreft het ter plaatse verifiëren van de informatie stelde ze: "My general rule is never to print an account of anything I have not seen two or three times over; and tho' I occasionally deviate from this rule, it is only when I can put implicit confidence in the information communicated to me by other travellers: which is not very often the case; for persons who pass hastily thro' a country have no leisure to make accurate minutes." (Exmounth, sept. 1827) correcte en tijdige levering aan boekverkopers (problemen a.g.v. vertraagde zendingen over land en zee) In september, wanneer veel welgestelde (veelal met hun gezondheid kwakkelende) Britten zich opmaakten om de winter in Italië door te brengen, moest het boek, bij de boekverkoper liggen zodra er een nieuwe druk was verschenen. In een brief van 22 juli 1822 maande ze Murray daarom tot spoed bij het drukken van de nieuwe editie:
Starke controleerde eigenhandig de drukproeven, maar er was zo nu en dan vertraging door nog weinig stipte postbezorging tussen haar Engelse woonplaats Exmouth en Londen: "the Exmouth vessels go every ten days from the Wharfs on the Surrey side of London Bridge" (brief van 19 juni 1822). Behalve via "water-carriage" werden de postpakketten met boeken en kopij soms ook met "Russell's post waggon" in Exmouth bezorgd (brief van 4 maart 1824). In een andere (ongedateerde) brief adviseerde ze de pakketten ongefrankeerd aan haar te versturen: "as unpaid parcels travel safer than those which are paid for beforehand" volledige Index Starke uitte enkele malen haar ongenoegen over de Index van haar boek: "it is neither sufficiently copious, nor well arranged" (1 sept. 1831). Uiteindelijk nam ze de redactie van de Index persoonlijk ter hand en deed de verbeterde versie aan Murray toekomen: Samuel Leigh, M.A. Leigh, Strand, London (1785-1852), publisher
Leigh's (New) Picture of London, (1816?), 1818 (2e), 1819, 1820 (4e), 1822, 1823, 1824, 1827, 1830, 1834, 1839, 1841 De 1822-editie bevat ook 24 lithos van T. Busby met afbeeldingen van Londens klederdracht van straatventers en arme Londenaren. Leigh's New Picture of England and Wales, 1820 Leigh's New Pocket Road-Book of England and Wales, 1825 (1e), 1826 (2e), 1831 (3e), 1833 (4e), 1837 (5e), 1838 (6e) 1839 (7e), 1840 (8e) In het Voorwoord van de 4e editie drukt Leigh zijn erkentelijkheid tot uitdrukking aan het adres van Reichard:
Qua opzet doet Leigh's New Pocket Road-Book nog sterk denken aan de manier waarop ook Thomas Nugent zijn Grand Tour-gidsen indeelde. Steeds werd een korte routebeschrijving (itinerary) gvolgd door een gedetailleerde beschrijving van de plaatsen die zich op deze route bevonden. De 4e edite was sterk uitgebreid, vooral wat betreft Londen. Het bevatte dubbel zoveel info als de vorige editie. en de bedoeling van de gids was "to blend historical and local accuracy with instructive anecdote, and elegance of composition". Het zakboek bevatte ook uitvouwbare kaart van Engeland (een handgekleurde kopergravure van ca. 29 x 35 cm) en een appendix "a list of all principal collections of pictures". Leigh's New Pocket Road-Book of Scotland Leigh's New Pocket Road-Book of Wales Leigh's New Pocket Road-Book of Ireland, 1835 (3e) Reichard's Descriptive Road Book of France, edition in British Library: 1829 Reichard's Itinerary of Germany, or Traveller's Guide through that Country, to which is added an Itinerary of Hungary and Turkey (circa 1820 vertaald, uitgegeven door Samuel Leigh) Deze reisgids zou zo'n tien jaar later worden opgevolgd door Domeier's Descriptive Road Book of Germany (zie hierna) Reichard's Itinerary of France and Belgium (idem), editions in British Library: 1816, 1818, translated from French, part of "Guides des Voyageurs en Europe" In de "Advertisement" van de eerste editie wijst de uitgever op de uitstekende reputatie van Reichard's reisgidsen:
Reichard's Itinerary of Denmark, Sweden, Norway and Russia (idem):
Reichard's Itinerary of Italy (idem) Reichard's Itinerary of Spain and Portugal (idem) Ebel's Traveller's Guide through Switzerland (+ "elegant atlas", mode of travelling, money, itinerary, manners, customs, etc., by Johann Gottfried Ebel,1764-1830) translated from German, editions in British Library: 1818, 1820 De oorspronkelijke titel was Anleitung auf die nützlichste und genussvollste Art die Schweiz zu bereisen (1793) De gids was 'geïnspireerd' door een eerdere publicatie over Zwitserland, waarschijnlijk van Henri Heidegger (& Robert Glutz-Blotzheim) uit 1789. Het was een praktische en populaire gids, en verscheen ook in Franse vertaling (in 1810 of eerder): Manuel du Voyageur en Suisse. De Engelse bewerking van Daniel Wall is een verkorte, 'portable' versie van het Duitse origineel, en beter geschikt als reisgids; De Engelse versie bevat een apart onderdeel (Part III) dat in de "Preface" de feitelijke reisgids wordt genoemd, met bijzonderheden over de zes in Partl II beschreven reisroutes ("itinerary"). Part I bevat algemene informatie over vervoer, kosten, algemene geschiedenis van de Alpen, en een beschrijving van de oude en nieuwe route over de Simplon. Part IV bevat een "Topographical Dictioanary" Schreiber's Traveller's Guide down the Rhine wordt aanbevolen voor reizigers die via de Rijn naar Zwitserland willen reizen. Schreiber's Traveller's Guide down the Rhine (translated from German), by Aloys Wilhelm Schreiber, in British Library: 1819, 1823; (also: 1825) Traveller's Guide to the Rhine, in British Library: 1830, 1834, 1836 Het voorwoord ("To the Public") van de 1825-editie wijst erop dat "the Continent is [sic!] now become the fashionable resort of Englishmen". Deze uitgave is ook verschenen bij Galignani in Parijs (naast Galignani's Guide through Holland and Belgium; i.p.v. Boyce's Belgian Traveller). Planta's Gazetteer of France, "to which is added a Geographical Account of the Island of Elba" (by Edward Planta) editions in British Library: 1814, 1816 Planta's (New) Picture of Paris; or, The Stranger's Guide to the French Metropolis (1820): "the most complete work on the subject that has yet appeared before the public", editions in British Library: 1814, 1817 (7th), 1825, 1827, 1831; (13th edition in 1822) Vasi's New Picture of Rome and its Environs (by Mariáno Vasi), translated from French ("Marien Vasi"), in British Library: 1819 Advertisement: "This celebrated work has deservedly acquired the highest reputation amongst persons of classic taste, and now appears, for the first time, in an English dress", met gravures van Capriani en Parboni, een platttegrond van Rome, en Index. Reichard's Itinerary of Italy wordt aanbevolen als aanvulling op Vasi's boek(en). Vasi's New Picture of Naples and its Environs Advertisement: "The plan of this work is similar to that of Vasi's Rome, being divided into six routes, each of which will occupy one day". Romberg's New Picture of Brussels and its Environs (van J.B. Romberg, met 8 gravures, with account of Battle of Waterloo), in British Library: 1816, 1824 Brussel wordt beschreven als hoofdstad van Nederland vlak na de Napoleontische bezetting. In de advertisement wotrdt Boyce's Belgian Traveller aanbevolen als aanvulling op Romberg's boek. Domeier's Descriptive Road Book of Germany (by Edward Augustus Domeier) , in British Library: 1830 In de Preface wordt het boek als opvolger gepresenteerd van het 10 jaar eerder verschenen Reichard's Itinerary of Germany Het bevat 308 routes, met een beschrijving van "several hundred places, with the names and situations of more than 1500" "It has therefore some claim to be considered as a Gazetteer of Germany". Daarnaast geeft het ook een overzicht van Duitse universiteiten, een beschrijving van planten, de waarde van Duitse munten, een omrekentabel voor Duitse mijlen, en een uitgebreide Index. De informatie is ontleend aan een aantal bestaande boeken, waaronder de Manuel pour les Voyageurs van Engelmann & Reichard, uit 1827, de Algemeine Post-Reise-Buch, 1819, Reichard's Itineray of Germany, Das Conversation-Lexicon uit 1822 (zie de Preface)) The Stranger's Guide to the Plains of Waterloo, &c., exhibiting, on a large Scale, the Positions of the Armies on the 15th, 16th, 17th, and 18th of June, 1815, in British Library: 1825 Post-Roads in France (vertaling van "Etat General des Postes" + "a large and correct post map") een overzicht van het boek dat oorspronkelijk dateert van het bewind van Lodewijk XLIII Post-Roads of Europe (1820) Gepubliceerd in het Frankrijk onder Napoleon Bonaparte, met een overzicht van de 158 postwegen vanuit Parijs naar alle delen van zijn Onder andere naar een aantal eindbestemmingen in Nederland (Amsterdam, 's-Hertogenbosch, Arnhem, Nijmegen, Maastricht, Middelburg, Zwolle, en Leeuwarden). Ook naar Spanje en Portugal (Madrid en Lisabon). Naar Italië (Milan, Parma, Rome, inclusief de route over de Simplon, zoals beschreven door Mariana Starke. De langste postroute gaat via Frankfurt, Berlijn, Riga en Sint-Petersburg naar Moskou. Pagina's 45-264 geven een overzicht van de namen van alle tussenstops en het aantal posten. Pagina's 7 t/m 41 bevatten algemene info over hoogwatertijden in de havens, de wetten en regels met betrekking tot de postwegen, postkoetsen, postmeeesters, postillions en het postsysteem, inclusief kosten voor paarden en koetsen, paspoorten, messageries, etc. Aan het eind bevat het boek een alfabetische lijst van de diverse bestemmingen en een Index. The Tourist's Pocket Journal
The Gentleman's Washing-Book The Family Washing-Book Leigh's New Pocket Road Map of England, Wales and Scotland Boyce's Belgian and Dutch Traveller, 1815 (1e druk), 1816 (2e), 1819 (3e), 1823 (4e), 1827 (5e), 1835 (6e, laatste Engelstalige druk) De 5e druk was ingrijpend herzien, met nieuwe kaarten van Amsterdam, Den Haag en Brussel. De 6e druk was flink uitgebreid en herzien a.g.v. de Belgische onafhankelijkheid in 1831. Een Franse vertaling dateert van 1841: ‘Manuel du voyageur en Belgique. Guide du Voyageur en Belgique et en Hollande’. In de "Preface to the First Edition" van 1815 schrijft Boyce het volgende:
Boyce merkt in z'n Preface daarnaast op dat de historische strijd van Nederland tegen de Spaanse overheersers en de belangrijke rol die dit kleine land op het wereldtoneel heeft gespeeld "will give to Holland a sacred and venerable character in the estimation of the literary and patriotic traveller". Hij wijst verder op de indrukwekkende prestaties van de Nederlanders in hun strijd tegen de zee, en op de landbouwproductie die hij "unparallelled in the agricultural history of the world" noemt. Speciale aandacht vraagt hij voor een bezoek aan het slagveld van Waterloo (vlakbij Brussel): "the fields of Waterloo will in every future age be reckoned a kind of classic ground by the British tourist". Boyce is lovend over België, met name de omgeving van Brussel oefent met haar "salubrity of the air, the beauty of the scenery, the pleasantness of the society, and the cheapness of the provisions" en vermeldt afkeurend dat dit alles veel Engelse gezinnen er toe heeft vereleid er tijdelijk of permanent te gaan wonen:
Aan de 5e druk (1827) van de door Samuel Leigh uitgegeven Belgian Traveller is een uitvoerige Catalogue toegevoegd met de titels van een groot aantal nationale en internationale Engelstalige reisgidsen (3 pagina's), landkaarten (ca. 15 pagina's), atlassen (2 pagina's), panorama's, vertaalgidsen, etc. die op dat moment in Londen verkrijgbaar waren ("published and sold by G.F. Cruchley, map-seller and publisher, 38 Ludgate Street, St. Paul's"). De latere reisgidsen van Murray en Baedeker konden dus ruimschoots putten uit bestaand materiaal. Z oals Murray in 1836 schrijft in z'n eerste Handbook for Travellers on the Continent: "The subject of this volume, and the purpose for which it is written, admit of little novelty, most of the information it contains being necessarily derived from books, modified by actual observations.") Andere reisgidsen van Samuel Leigh: Stranger's Guide to New York, by Edmund Blunt, 1817, 1818, 1822 Notes on Rio de Janeiro and the Southern parts of Brazil, by John Luccock, 1820 Verder een aantal landkaarten en plattegronden van Frankrijk, België, Zwitserland, het slagveld bij Waterloo, etc., en Napolean-gerelateerde ' werken als A Circumstancial Narrative of the Campaign in Russia, etc (1815) The Second Usurpation of Buonaparte, by Edmund Boyce (1816) The Congress of Vienna, by M. de Pradt (1816)
Giovanni Antonio Galignani (& sons: John Anthony, 1796–1873 & William, 1798–1882) (link)
Jedidiah Morse (1761-1826), "Father of American Geography"link American Gazetteer, 1797 (619 pp, 7 maps), 1798 (388 pp, 1 map), 1804 (628 pp, 6 maps), 1810 (600 pages, 2 maps) later published as: The Traveller's Guide, or Pocket Gazetteer (= Vol. 1 of Universal Gazetteer, 1810), 1823 (324 pp. + map), 1826 (by Jediddiah Morse & Richard C. Morse) Joseph Scott Gazetteer of the United States, 1795 ( the earliest American gazetteer) Lewis & Clark (Meriwether Lewis & William Clark) History of the Expedition, 1814 (exploration of the west in search of a water passage to the Pacific, commissioned by U.S. President Thomas Jefferson) John Melish Travels in the United States 1806-7 and 1809-11 (published in 1815, 1818, 1819, 1821) A Description of the United States, 1815 Information and Advice to Emigrants, 1819 The Traveller's Directory through the United States, 1814, 1815, 1816, 1819, 1822, 1825 published in three different formats: "half-bound", "bound in a pocket book, and "ditto with additional maps". The Traveller's Manual and Description of the United States, 1831 North American Tourist, 1839, 1840, 1841 (previously published as The Traveller's Manual, by A.G. Goodrich, 506 pages, 8 fold-out maps) William Darby The Emigrant's Guide to the Western and South-Western States and Territories, 1818 (311 pages) A Tour from ... New York, to Detroit, 1819 (228 pages + 64, 3 maps, sometimes 1 map) View of the United States, 1828 (622 pages, 14 maps) A New Gazetteer of the United States, 1832, 1834, 1836 (630 pages) Spafford, Horatio Gates A Gazetteer of New York, 1813 (334 pages, map, the first gazetteer of New York State), 1824 (enlarged, 620 pages), 1837 (reprint) A Pocket Guide for the Tourist, along the line of the canals, and the interior commerce of New York, 1824, 1825 (72 pages) New York Pocket Book Stanford, Thomas Naylor (1796-1865) The Citizen's Directory and Stranger's Guide through the City of New York, 1814 (Part I: general description & history, Part II: directory, 446 pages) originally intended "to be published annually in May" Blunt, Edmund M. Stranger's Guide to the City of New York, 1817, 1818, 1822 (306 pages, 1 folding map, published by Samuel Leigh in London) Silliman, Benjamin (1779 - 1864, wikipedia link) A Journal of Travels in England, Holland and Scotland and of Two Passages Over the Atlantic in the Years 1805 and 1806, published in 1810 (2nd ed. 1812 2 volumes, 3rd ed. 1820, 3 volumes) Remarks made on a Tour between Hartford and Quebec, 1820 (407 pages), 1822 (128 pages, published as "A Tour to Quebec"), 1824 (443 pages)
Davison, Gideon Minor (c. 1791-1869) The Fashionable Tour (1822), with 169 pages 9 editions: 1822, 1825, 1828, 1830, 1833, 1834, 1837, 1840, 1848 Reflecting the additional routes and information of each new edition, the full title changed accordingly. In 1828, for instance, the full title was: The Fashionable Tour An Excursion to the Springs, Niagara, Quebec, and through the New-England States, Interspersed with Geographical and Historical Sketches. The 4th edition of 1830 comprised 434 pages, and the title was "The Fashionable Tour: A Guide to Travellers Visiting the Middle and Northern States, and the Provinces of Canada" As of 1837 the title became: Traveller's Guide through the Middle and Northern States. The phrase "Fashionable Tour" was dropped.
Dwight, Theodore (1796-1866), link The full title page of the 1st edition read: The Northern Traveller; Containing the Routes to Niagara, Quebec, and the Springs, with Descriptions of the Principal Scenes, and Useful Hints to Strangers, with maps and copperplates, New York, Wilder & Campbell, No. 42 Broadway, 1825 1825 (16 maps, 4 engraved plates, 213 pages) 1826 (18 maps, 8 plates, 382 pp), 1828 (19 maps, 11 plates, 403 pp), combined with Gilpin's Northern Tour:
1830, 1831(19 maps, 4 plates, 444 pp, combined with Gilpin's Northern Tour, see below), 1834 (17 maps, 432 pp), includes a section on western travel 1841(19 maps, 250 pp)
Sketches of Scenery and Manners in the United States, 1829 Things as They Are; or Notes of a Traveller through some of the Middle and Northern States, 1834 Summer Tours, or Notes of a Traveller through some of the Middle and Northern States, 1847 Gilpin, Henry Dilworth The Northern Tour, 1825, with large hand-coloured map, 279 pages, published by Carey and Lea
Gilpin mentions a number of authors who have previously provided much valuable information about the New England area, which is the subject of his own travel guide: Horatio Gates Spafford (Gazetteer of the State of New York in 1813, the Pocket Guide to the Canal Route, and the New York Pocket Book) William Darby ("a great deal of valuable information") Benjamin Silliman's From Hartford to Quebec ("in the hands of every one") Theodore Dwight.("Dr. Dwight") Colton, Calvin (1789-1857) Tour of the American Lakes, 1830, 1833 Colton, Joseph H. (1800- 1893, publisher) & John Calvin Smith (author) The Western Tourist and Emigrant's Guide, 1839, 1840 The Western Tourist or Emigrant's Guide, 1843, 1844, 1845, 1846, 1847, 1850, 1851, 1853, 1854 The Emigrant's Handbook, 1848 Colton's Traveller and Tourist's Guidebook, 1850, 1851, 1853, 1854 Traveller's and Tourist's Guide through the United States, 1850, 1851, 1852, 1854, 1855, 1856 Disturnell, John (1801-1877) The Western Traveller, 1844 The Northern Traveller, 1844 Guide Through the Middle and Northern States, 1847 The Emigrant's Guide to New Mexico, California, and Oregon, 1849 (with map) Upper Lakes of North America, 1857, and subsequent editions Phelps, Humphrey Phelps & Ensign's Traveller's Guide through the United States, 1838, 1839, 1842, 1843, 1844, 1848, 1850, 1851, 1853 republished as Phelps' Travellers' Guide through the United States, 1847, copper-engraved pocket-map, distances shown on the map + Indian tribes Phelps' Strangers and Citizens Guide to New York City, 1857, 1859 (folding map, 72 pages) Phelps' Stranger's Guide in the City of New York, 1849 Phelps' National Map of the United States, 1850 Phelps' New York City Guide, The Great Metropolis, 1853, 1866 Miller, James Miller's New York as it Is; or, a Stranger's Guide-Book to the Cities of New York, Brooklyn, and adjacent Places, published from 1859 to 1878 reprinted in 1882 John Murray
Murray's Handbook for Travellers: link Handbook for Travellers on the Continent (Northern Germany): 1836-1889, o.a. 1836 (1e), 1838 (2e), 1840 (3e), 1842 (4e), 1845 (5e), 1849 (6e), 1852 (9e !!), 1854 (10e), 1856 (11e), 1860 (13e), 1863 (14e), 1865 (15e), 1867 (16e editie, 1e druk), 1868 (16e, 2e druk: this second issue has two extra pages), 1873/74 (18e, 2 delen, opgesplitst), 1875/1876 (19e), 1877, (20e), 1889 (21e)
Holland and Belgium: 1876 ("19e editie"), 1881(20e), 1888 ("21e editie", ingebonden met nieuw jaartal van uitgave op de titelpagina in 1888, 1889, 1892, 1898)
Southern Germany: 1837-1890 (1837, 1840 en 1843 edities, geschreven door John Muray III), 15 edities Switzerland: 1838-1904 (3 of 6 edities tussen 1838 en 1846), 19 edities Northern Europe (Denmark, Norway, Sweden and Russia): 1839, 1849 apart voor Denemarken (1875, 1883, 1893), Noorwegen (1874-1897), Zweden (1875, 1877, 1883: 6 edities) Northern Italy: 1842-1891 (zie illustratie van onderstaande titelpagina hieronder), 16 edities De 16 e editie verscheen in 1891, en werd in ieder geval nog herdrukt in 1899 en 1901. 1ste editie geschreven door Sir Francis Palgrave; zie de correpondentie met Galignani; oplage van deze edities was 4500 exemplaren In de Preface verwijst de auteur naar de tekortkomingen van bestaande gidsen:
Central Italy, Rome and Florence: 1843-1908 France, Riviera, Corsica and Sardinia: 1843-1892 Greece (1e editie incl. Turkey, Asia Minor): 1e editie 1840 , daarna 1845 (!) -1900: 7 edities voor Griekenland tot 1900; 4 voor Turkije (A Hand-book for Travellers in the Ionian Islands, Greece, Turkey, Asia Minor and Constantinople, Being a Guide to the Principal Routes in Those Countries, Including a Description of Malta, with Maxims and Hints for Travellers in the East., 1840) Spain: 1844-1898, 9 edities Egypt and the Sudan: 1847-1907, 11 edities Southern Italy, Naples and Sicily, 1853-1892, 9 edities Portugal: 1864-1887, 4 edities Syria and Palestine: 1858-1903, 5 edities? Russia, Poland and Finland, 1868 (2e editie), 1875, 1887/88, 1893 (5 edities) Paris: 1864-1890, 4 edities? Knapsack Guides: 1864-1872 (aparte gidsen voor Noorwegen, Zwitserland, Italië, Tirol) Algeria and Tubnis: 1874, 1878, 1887, 1895, 5 edities Mediterranean: 1881-1890, 3 edities Japan: 1884-1913, 9 edities 1884-editie is een aanpassing van Sir Ernest Mason Satow's Handbook of Central and Northern Japan (1881) New Zealand: 1893 India: 1859-1982 aanvankelijk, vanaf 1859, uitgegeven in 2 delen vervolgens in vier delen over de vier Presidencies: Edward Backhouse Eastwick: Madras (1879), Bombay (1881), Bengal (1882) en Punjab (1883) Forrest: 1st 1891 (het voorwoord in latere edities vermeld abusievelijk het jaar 1892), 2nd 1894, Norwood-Young / Burgess: 3rd 1898, 4th 1901, Fanshawe: 5th 1904, 6th 1907, 7th 1908, 8th 1911, Buckland: 9th 1913, 10th 1919, Cumming: 11th 1924, 12th 1926, Cotton: 13th 1929, 14th 1933, Hearn: 15th 1948, 16th 1952, Lothian: 17th 1955, 18th 1959, Rushbrook-Williams: 19th, 20th, 21st, 22nd 1982
London, 1849-1879 (Modern London,1851, 1871) (London and Environs, 1876) Ireland, 1871-1906, 7e editie (1900, 5e editie) Scotland, 1883-1913, 9 edities Murray's Hand-Book of Travel Talk (1844-1927, 21 editions) 1844, 1847,1849, 1851, 1853, 1855, 1856, 1858, 1861, 1862, 1865, 1868,1871, 1874, 1877, 1882, 1885, 1897, In 1884 uitgegeven onder de titel Conversation Dictionary. De edities van 1905 en 1909 werden uitgegeven door Edward Stanford In 1927 verscheen de 21e editie, deze keer met blauwe omslag, een heruitgave door James & Findlay Muirhead, uitgevers van de Blue Guides
In navolging van Mariana Starke, was John Murray III (die later zijn vader John Murray II als uitgever zou opvolgen) in 1829 naar het Europese Continent getrokken en begonnen met het verzamelen van aantekeningen, met name over Duitsland. Deze aantekeningen stelde hij vervolgens ook aan Mariana Starke ter beschikking, zoals uit een aantal van haar brieven blijkt: "Accept my best thanks for your notes, which will be of material advantage to my work" ( Exmouth, 13 febr. 1832). Uiteindelijk bracht Murray ook zelf, vanaf 1836, zijn Engelstalige Handbook for Travellers on the Continent (Northern Germany) op de markt. In de Oxford Dictionary of National Biography wordt Starke's voortrekkersrol als volgt beschreven:
In Murray's Magazine van 1887 schreef John Murray (III) over het pionierswerk dat hij had gedaan in het verbeteren van zijn reisgidsen ten opzichte van reeds bestaande gidsen, en dat in het begin de gidsen van Murray zelfs tot voorbeeld hadden gediend voor de Baedeker-gidsen. De publicatie van Murray's gidsen was naar zijn zeggen steeds nèt iets eerder dan die van Baedeker), maar hij prees ook met name Mariana Starke's Travels on the Continent (1820) vanwege de praktische informatie in haar boek die ze door eigen waarneming ter plaatse had verzameld. Tijdens zijn Europese omzwervingen had Murray een aantal bestaande reisgidsen op zak: Ebel voor Zwitserland, Boyce voor België en Starke voor Italië. In het voorwoord bij de 1e editie van Murray's A Hand-Book for Travellers on the Continent (1836) schrijft hij:
Het lijkt erop dat niet zozeer het gebrek aan goede (Engelstalige) reisgidsen de directe aanleiding was (immers Samuel Leigh was al begonnen met de uitgave van Reichard's Itineraries), maar eerder het feit dat de uitgeverij van Murray zelf geen goed reisboek voor dit deel van Europa in haar portefeuille had. Als dit concurrentiemotief een rol heeft gespeeld (een betere reisgids maken dan de concurrent Samuel Leigh), dan lijkt de opzet geslaagd. Murray's reisgidsen zouden een groot deel van de 19e eeuw de Engelstalige markt domineren (Baedeker's Engelstalige vertalingen zouden pas in de jaren-60 van die eeuw verschijnen). Murrays gidsen dateren van een periode waarin de eerste spoorwegen in Europa werden aangelegd (België kreeg haar eerste spoorlijn in 1935). John Murray III schreef zelf vijf edities van de eerste Handbook for Travellers on the Continent tussen 1836 en 1845. (In 1839 zou er in Brussel ook een geplagieerde versie van de 3e druk verschijnen). Ook was hij persoonlijk verantwoordelijk voor de eerste edities van van de Handbooks voor Zuid Duitsland (1837), Zwitserland (1838), en Frankrijk. Vanaf 1843, na het overlijden van zijn vader, nam John Murray III de leiding over de hele uitgeverij op zich. Later zouden er gidsen volgen voor heel Europa, alle Engelse counties, en, met de opkomst van de reizen per stoomschip, India (twee delen in 1859), Japan (1884), en Nieuw-Zeeland (1893) volgen. Een groot struikelblok bij het veroveren van de Europese markt voor oorspronkelijke Engelstalige reisgidsen was het gebrek aan internationale copyright-wetgeving. Het samenstellen van een goede gids was duur, en er werd op grote schaal roofdrukken op de markt gebracht. Samuel Leigh gebruikte gewoon het materiaal uit bestaande gidsen en kon zo goedkope "eigen" reisgidsen op de markt brengen. Ook de Parijse uitgever Galignani deed dit, zoals blijkt uit zijn correspondentie met John Murray in 1820 over de publicatie van de gedichten van Lord Byron (oorspronkelijk door Murray uitgegeven):
Galignani nam overigens pas contact op met Murray toen hij zelf in de problemen kwam met een Parijse concurrent die een publicatie op de Franse markt bracht die nóg goedkoper was dan die van Galignani. Hij vroeg op verzoek van Lord Byron aan Murray om hem het alleenrecht te geven op de Franse markt:
Aanvankelijk reageerde Murray niet op Galignani's verzoek, maar toen Galignani aan Murray financiële compensatie bood, kwam het toch nog tot een overeenkomst. Galignani schreef:
Nadat Galignani nu eindelijk toestemming van Murray had gekregen om namens hem in Frankrijk juridische stappen te ondernemen, schreef Galignani het volgende:
De contacten tussen Murray en Galigani kwamen op een laag pitje te staan (tussen 1821 en 1836 is er geen correspondentie tussen Galignani en Murray te vinden in de Murray Archives). Galignani ging blijkbaar gewoon zijn gang, o.a. met het uitgeven van een concurrende editie van de werken van Mariana Starke (zie boven), zonder Murray hiervoor financieel te compenseren. Uiteindelijk besloot Murray opnieuw contact met Galignani op te nemen toen hij zijn Hand-Book for Northern Europe (1836) wilde publiceren. Galignani wees het aanbod voor een agentschap weer van de hand, en wees Murray er bovendien op dat het onmogelijk was voor een Engelsman om zijn copyright in Frankrijk te beschermen: Het eerste aanbod van John Murray III (die nu namens zijn vader schreef) was om Galignani een agentschap aan te bieden, net als de agentschappen die hij in Schotland en Ierland had:
Het bovengenoemde andere uitgevershuis in Parijs waar John Murray mee in onderhandeling was moet Stassin & Xavier zijn geweest. Deze naam prijkt later op de titelpagina's van een aantal edities van Murray's Hand-book, naast dat van Galignani (en onder dat van Murray), en verscheen bovendien in de financiële boeken van Murray (in 1842 verkocht Murray bijv. 26 exemplaren van de Handbook for Northern Germany aan Stassin & Xavier voor 5 shillings 6 pence per boek (en 50 aan Galignani voor 5 shilling per stuk). Galiganni vond een agentschap onrendabel en "impracticable" vanwege de véél lagere productiekosten en prijzen voor reisgidsen op het Europese Continent. (De papierkwaliteit van de door Galignani uitgegeven gidsen is duidelijk slechter.) Door de extra transportkosten en importrechten zou het niet lucratief zijn om onverkochte exemplaren terug te sturen. Galignani had daarentegen het volgende:
Murray Jr. formuleerde het aanbod aan Galignani als volgt (waarbij hij deze keer niet schroomde de Parijse uitgever uit te spelen tegen één van Galignani's concurrenten (waarschijnlijk Stassin & Xavier):
In 1836 nam Galignani vervolgens 200 exemplaren af voor de inkoopprijs van 4 shilling. In de drie jaren daarna (1837, 1838 en 1839) bestelde Galignai respectievelijk 150, 100 en 50 extra exemplaren. In de correspondentie tussen Galignani en Murray was de mogelijkheid om in Galignani's Engelstalige dagblad The Messenger te kunnen adverteren een terugkerend onderhandelingsonderwerp. Een goede band met de uitgeverij van Galignani was dus ook in dit opzicht in wederzijds voordeel. Uit de correspondentie van Murray met Galignani over de publicatie van Murray's Hand-Book for Northern Italy (Murray was pas na de dood van Mariana Starke in 1838 begonnen met de voorbereiding hiervoor) en Murray's Hand-Book for France bleek dat Murray ook nog een andere verkoopstrategie had bedacht om de concurrentie een stap voor te blijven. Hij wilde dat doen door een kleine oplage uit te geven van de eerste druk (met fouten) en vervolgens snel daarna een sterk verbeterde 2de druk op de markt te brengen:
Korte tijd later, in hetzelfde jaar , verscheen de 1ste editie (de Preface dateert van augustus 1842) toch in een relatief grote oplage van 4500 exemplaren (volgens de ledgers in de Murray Archives). Het zou kunnen dat Murray zijn concurrent Galignani bewust op het verkeerde been heeft willen zetten. Galignani bracht geen roofdruk uit van deze editie. De kosten voor het samenstellen van deze gids waren hoog, zoals blijkt uit de correspondentie van Murray met de samensteller van de gids, Sir Francis Palgrave:
De kritiek van concurrent Francis Coghlan op Murray's Hand-Book for Northern Italy was echter vernietigend (duur, veel fouten). Zie hieronder. Coghlan bracht vervolgens zijn eigen gids A Hand-Book for Italy (1845) op de markt, onwetend wat Murray's strategie was. Murray bracht het jaar erna (1846) de 2de druk van zijn Hand-Book for Northern Italy, uit, met een Preface waarin werd vermeld dat het sterk verbeterd was en dat de door o.a. Coghlan fel bekritiseerde samensteller van de eerste editie, Francis Palgrave (1788 - 1861, link), er niet aan had meegewerkt:
Murray waarschuwde bovendien tegen het importeren van in het buitenland gekochte roofdrukken (pirated editions):
In een brief aan Palgrave had Murray het volgende voorstel gedaan (om onduidelijke reden waren de manuscripten van de eerste editie in vlammen opgegaan):
Murray bracht de 2e editie uit in een kleine oplage van 1000 exemplaren (zie de ledgers in de Murray Archives). De 3e editie verscheen kort daarna in 1847 in een grotere oplage van 3000 exemplaren. Hoewel de gidsen van Murray snel populair werden, bleef ook het boek van Marianne Starke een gezaghebbende bron van informatie over Italië. Tijdens zijn bezoek aan Italië in 1845 zag Charles Dickens in Rome "hundreds of English people with hundreds of Murray's Guide Books and a corresponding number of Mrs. Starke's in their hands [...] chattering in all the silent places, worrying the professional Ciceroni to death". (uit: 'Letters' 4: 282) Karl Baedeker(1801-1859) wikipedia link, link (1), link (2)
Eastern Alps: 12 edities, waarvan de eerste 3 onder Southern Germany vallen, 1879 - 1911 apart: 1879, 1883, 1888, 1891, 1895, 1899, 1903, 1907, 1911 Tyrol and the Dolomites: 1927 Austria: 12 edities, waarvan de eerste 7 onder Southern Germany vallen, 1896 - 1929 "including Hungary, Transylvania, Dalmatia and Bosnia": 1896, 1900 "Austria - Hungary": 1905, 1911, 1929 Berlin and its Environs: 6 edities, 1903 - 1923 1903, 1905, 1908, 1910, 1912, 1923 Germany (Handbook for Railway Travellers and Motorists): 1936, n.a.v. Olympische Spelen Switzerland: 28 edities, 1863, 1864, 1867, 1869, ..., 1873, ...., 1879, 1881, 1883, 1885, 1887, 1889, 1891, 1893, 1895, 1897, 1899, 1901, 1903, 1905, 1907, 1909, 1911, 1913, 1922, 1928, 1938 Paris: 20 edities, 1867 - 1932 "and Northern France": 1867 (?), 1870, 1872 "Paris and its Environs: 1874, 1876, 1878 (International Exhibition), 1881, 1884, 1888 (mogelijk met Supplement in 1889), 1891, 1894, 1896, 1898, 1900, 1904, 1907, 1910, 1913, 1924, 1932 (uitgegeven met International Exhibition Supplement in 1937) Northern France: 5 edities, 1889, 1894, 1899, 1905, 1909 (reprint in 1919) Southern France, 6 edities 1891- 1914 "Southern France": 1891 "South-Eastern France" / "South Western France" (aparte uitgaves): 1895 "South-Eastern France": 1898 "Southern France": 1902, 1907, 1914 The Riviera: 1931 Northern Italy: 15 edities, 1868, 1870, 1874, 1877, 1879, 1882, 1886, 1889, 1892, 1895, 1899, 1903, 1906, 1913, 1930 Central Italy, 16 edities, 1867, 1869, 1872, 1875, 1877, 1879, 1881, 1883, 1886, 1890, 1893, 1897, 1900, 1904, 1909, 1930 ("Rome and Central Italy") Southern Italy: 17 edities, 1867, 1867, 1872, 1873, 1875, 1877, 1880, 1883, 1887, 1890, 1893, 1896, 1900, 1903, 1908, 1912, 1930 Italy from the Alps to Naples, 3 edities, 1904, 1909, 1928 Belgium and Holland: 16 edities, 1869, 1871, 1874, 1875, 1878, 1881, 1885, 1888, 1891, 1894, 1897, 1901, 1905, 1910 Belgium and Luxemburg: 1931 Palestine and Syria: 5 edities, 1876, 1894, 1898, 1906, 1912 London and its Environs: 1878, 1879, 1881, 1883, 1885, 1887, 1889, 1892, 1894, 1896, 1898, 1900, 1902, 1905, 1908, 1911, 1915, 1923, 1930, ..., ..., 1955 Great Britain: 9 edities, 1887, 1890, 1894, 1897, 1901, 1906, 1910, 1927, 1937 Egypt: 9 edities, 1878, 1885, 1892, 1895, 1898, 1902, "and the Sudan": 1908, 1914, 1929 Norway and Sweden 10 edities, 1879, 1882, 1885, 1889 "Norway, Sweden and Denmark": 1892, 1895, 1899, "with excursions to Iceland and Spitzbergen": 1903, 1909, 1912 Greece, 4 edities: 1889, 1894, 1905, 1909 "Athens": 1896 (herduk van 2e editie, ter gelegenheid van Olympische Spelen) United States: 4 edities, 1893, 1899, 1904, 1907 Canada: 4 edities, 1894, 1900, 1907, 1922 Spain and Portugal: 4 edities: 1898, 1901, 1908, 1913 The Mediterrenean: 1911 Russia: 1914 Madeira: 1939 Baedeker's Manual of Conversation: (1836 - 1905) Also refer to information from the Murray archives; the Baedeker archives in Leipzig were destroyed in WW II. chronology: 1827: Karl Baedeker starts his publishing business in Coblenz 1832: Baedeker buys a bankrupt publishing company, including a scholarly travel guide by Johann August Klein. The original title was Rheinreise von Mainz bis Köln. 1835: When the purchased Rheinreise edition got sold out, Baedeker started editing the book himself. He simplified the language and adding practical information about transport and accommodation. He also expanded the book in later editions by going further up and down the Rhine. The third edition was called "Rheinreise von Strassburg bis Düsseldorf, mit Ausflügen nach Baden, Heidelberg und Frankfurt, and die Bergstrasse, durch die Rheinpfalz, die Taunusbäder, das Nahe- und Ahrthal". The route went as far as Rotterdam, and included excursions (Ausflügen) to a number of other Dutch towns and cities. As happened in Baedeker's later Handbooks, this would lead to separate guides about the wider area. The separate guides to Holland and Belgium appeared in 1839. 1836: Publication of Baedeker's Manual of Conversation (Baedeker tries to interest Iohn Murray in them in a letter of 13 Sep. 1843 and of 2 May 1844) 1839: Publication of Holland. Händbüchlein für Reisenden; also publication of Belgien. Händbüchlein für Reisenden. The 2nd edition of the Holland Handbook was used by A.J. van der Aa, for a Dutch edition of this book. Nederland, Handboekje voor Reizigers door ons Vaderland was not published until 1849 by J.M.E. Meijer at Amsterdam, who had bought the copyrights from the bankrupted firm of W. de Grebber. Baedeker had meanwhile taken an interest in Murray's Handbook to the Continent which had first appeared in 1836. In a letter to Murray, dated 10 Dec. 1839, Baedeker wrote that he would very gladly contribute his own knowledge about Germany in correcting the proofs of the second edition of Murray's Handbook for Travellers to Southern Germany (the 1st edition appeared in 1837, and the 2nd was due to be published in 1840). He also sent Murray a review copy of the 2nd edition of his Handbüchlein fúr Reisenden ("das kleines Büches") and thanks Murray for his positive response to the first edition:
Baedeker had acquired permission from Murray to use his Handbook for Travellers to Southern Germany (1st edition published in 1837, 2nd edition in 1840) for producing a German edition. This German edition, called Handbuch für Reisende durch Deutschland und den Östereichischen Kaiserstaat, would appear much later than expected in 1842 (see below), and he writes to Murray about the adaptations he was going to make for the German market:
1842: After a preparation of two years, Baedeker publishes his Handbuch für Reisende durch Deutschland und den Östereichischen Kaiserstaat "Nach eigener Anschauung und den besten Hülfquellen". On the title page Karl Baedeker mentions his name as the publisher at Conblenz, in addition to his brother's name, A. Baedeker, at Rotterdam, who acted conveniently as an agent in the shipment of books from London to Coblenz. The red colour, as well as the term "Handbuch", and also the general plan ("Rahm") of the travel guide were all borrowed from Murray. (The covers of Baedekers's early Rheinreise had yellow covers, whereas Murray's Handbooks were always red, apart from the first editon of his Handbook for Switzerland of 1838 which had yellow covers, and even though, in time, the plant-based dye of Murray's early Handbooks would would discolour into brown.) In the Introduction to his Handbuch für (..) Deutschland (1842), Baedeker explicitly mentions his indebtedness to Murray's famous "red books". He writes that Murray's work (and Prof. A.J. Klein's Rheinreise, which he had bought in 1832 ) had also given him the idea for his earlier guides on Belgium and Holland, published in 1839.
1843: letter dated 13 Sep. 1843 1844: In 1844, Baedeker writes to Murray about his publication of his Handbuch für Reisende durch die Schweiz, and promises to send him a copy. He compares his work, which was based on Murray's previously published Handbook for Travellers to Switzerland (1838 and 1843), favourably with the existing French-language guide published by Adolphe Joanne in Paris in 1841 (the first of the series of "Guides Joanne" sold to Louis Hachette in 1855):
Joanne's book was the French-language counterpart of Murray's English guide and Ebel's German-language guide to Switzerland. It contained 635 pages and went through many editions throughout the 19th century (at least until 1890). Its full title was: Itinéraire Descrptif et historique de las Suisse, du Jura Francais, de Baden-Baden et de Forêt-Noire; de la Chartreuse de Grenoble et des Eaux d'Aix, de Mont Blanc, de la valée de Chamouni, du Grand-Saint-Bernard et du Mont-Rose. Baedeker declined Murray's offer to prepare a German edition of Murray's Handbook for Travellers to France.
In 1855, however, Baedeker published a guide to Paris and environs: "Paris und Umgebung, nebst Rouen, Havre, Dieppe, Boulogne, drei Stassenbahn Strassen vom Rhein bis Paris, Handbuch für Reisende". This guide would later be expanded to include the North of France. For instance, the 6th edition published in 1867 the book was called "Paris und Nord Frankreich". Baedeker never published a German-language guide to France (outside Paris). The guide published much later in 1884-85 only appeared in French. Moreover, in a letter of 2 May 1844, Baedeker places an order for Murray's Handbooks (20 copies of Switzerland, 12 for France, and 2 for Central Italy, as well as a few copies of work by Lord Byron and John Moore) and he asks Murray for the second time (Baedeker had asked the same question in a letter of 13 Sep. 1843) whether, in return, he would be interested in ordering Baedeker's Traveller's Manual of Conversation, which had been on the market since 1836. Apparently Murray has now decided to order 100 copies of Baedeker's Traveller's Manual. In a letter of 5 June 1844, Baedeker writes that he has sent his Traveller's Manuals to Murray via the Düsseldorfer Dampboot Gesellschaft (with a connection to the General Steam-Navigation Company) and, as in his previous letter, he refers to the London publishing firm of Williams & Norgate who would be willing to buy quite a few copies of this Manual.
What is significant is that, while Murray publishes his own Hand-Book of Travel Talk in this year, there seems to have been no reference about this in his correspondence with Baedeker. In tegendeel, in de Preface van de 1e editie van zijn Hand-Book of Travel Talk spreekt hij zijn erkentelijkheid uit voor de heer Boldoni, mevrouw De Genlis, "and others". En in latere edities (zoals die van 1851, 1858, 1871, 1877) distantieert hij zich expliciet van eerder verschenen Manuals of Conversation, zoals die van Baedeker :
1845: Baedeker is courteously acknowledged in the Introduction of the 5th edition of Murray's Handbook for Travellers on the Continent (Northern Germany, etc): Murray writes that "he has also derived considerable benefit from a German translation of the handbooks executed by Mr Baedeker, an intelligent bookseller of Coblenz". In a letter of 28 Apr.1845, Badeker is not yet aware of the actual publication of this new edition of Northern Germany, but on 6 Aug. 1845, he orders 60 copies of it. On 12 Aug. 1845, Baedeker informs Murray that the third edition of his own "Reisehandbuch" will appear in September. 1846: Baedeker writes a very friendly letter to Murray on 14 July 1846 in which he thanks him for the generous acknowledgement made of his contribution to Murray's 5th edition of "Northern Germany (published in 1845, see above):
Baedeker points out that, though there has been some noticeable competition on the German market for travel guides, which might be the reason for the slow sales he has recently been experiencing regarding Murray's Northern Germany ("Bei mir wird es aber leider weit weniger gekauft, wie früher, so dass ich noch über 50 Exemplaren liegen habe"), it is also true that:
The overall tone of Baedeker's letter is very friendly. He even talks at some length about the current political tensions in Germany, and adds in a friendly apologetic manner: "Entschüldigen Sie diese Abschweifung, von Geschäften allein kann ich mit Ihnen nicht gut reden". As a postscript, Baedeker concludes his letter by asking "Gebrauchen Sie in dieser Jahre keine Traveller's Manual?" Again, Baedeker does not mention any awareness of the fact that Murray had published his own Handbook of Travel Talk in 1844. 1847: Karl Baedeker writes Murray three letters (12 Jan., 22 Jan., and 24 Sep.). Contacts between them appear to be good, and they had almost met each other during their travels through Europe (i.a. Basel and Belgium). He also tells Murray that there is a lot of competition in European travel guides, including pirated editions of his own handbooks. Yet he is confident that, "trotz aller Concurrenz", Murray's travel guides would retain the upper hand. He adds in his letter of 24 September : "Das Ihr Gegner Coghlan wegen Schulden aus Belgien flüchtig geworden ist, werden Sie wissen." After this letter, there is no correspondence in the Murray archives until April 1852. 1849: Karl Baedeker's name is printed on the title page for the first time (in the 6th edition of Rheinreise). 1851: The Preface of the new edition of Murray's Travel Talk contains an direct criticism of books like Baedeker's Manual of Conversation (see 1844, above) 1852: European tourism had suffered greatly from the revolutions of 1848, and the following chaos and unrest. Business contacts between Baedeker and Murray had come to a standstill. In a letter of 25 April 1852. Karl Baedeker tries to restore his corespondence with Murray again. Apparently he has sent a previous letter, to which Murray has not replied: ""Vor langer Zeit hatte ich Sie, mein geehrter Herr Murray, um Benachrichtigung gebeten, von welchen Ihner Reisehanbücher in diesem jahre, neue Auflagen erscheinen werden, [bin] aber ohne Antwort geblieben". Baedeker would like to place new orders for Murrays's handbooks, and explains that the demand for travel guides had been low during the revolutionary year 1848 and the following years: "Da mein Bedarf in den traurigen Jahren 1848 und folgende gering war, habe ich derselben durch Bestellung von Weigel, Eisen, Kornliker u.a. gede.[...], hoffe aber von der bevorstehenden Reise[zeit] guten Erfolg und wünsche daher dei Geschäftsverbindung mit Ihnen wieder anzuknüpfen." In a letter dated 6 Dec. 1852, Baedeker refers again to the long interruption in their business contacts ("langer Unterbrechung unserer Beziehungen"), and feels obliged to inform Murray that his handbooks have received some justified criticism for being outdated and containing redundant information. Baedeker also says that he knows from personal experience that it is easier to add new information than to delete old text. He has actually decided to use a smaller print in the 4th edition of his Handbook for Switzerland so that the number of pages remains compatible with the required pocket-size format of the book and, in view of the "Grossen Concurrenz", an affordable price (10 shillings).
Baedeker ends his letter by expressing his belief that 1852 would be a good year for tourism: "Ich glaube, das Jahr 1852 wird ein guter Reisejahr werden". 1853: In his letter of 2 Dec. 1853, Baedeker mentions the tense political situation in Europe and even refers to a war-scare: "Kriegslärm". He hopes that the situation will be resolved so that tourists would not refrain from travelling to Europe in the coming year. 1855: Baedeker published a guide to Paris and environs: "Paris und Umgebung, nebst Rouen, Havre, Dieppe, Boulogne, drei Stassenbahn Strassen vom Rhein bis Paris, Handbuch für Reisende". It would later be expanded to include the North of France. For instance, the 6th edition published in 1867 the book was called "Paris und Nord Frankreich". (The Paris guide was Karl Baedeker's last addition to the series, which his sons would expand after his death in 1859). 1856: In a letter of 3 April, Baedeker tells Murray that he got a message from a fellow-countryman of the "Spithöver" in Rome who had received a poor review in Murray's handbook. He feels that this poor judgement must be unjustified.
On 16 October of this year, Karl Baedeker introduces his son Ernst to Murray. He describes his Ernst's experience and knowledge (especially about western Germany and Switzerland). Ernst is doing a traineeship with Messrs. Williams. He hopes that Murray relationship with his son will be as good as it had been with himself. 1858: On 6 Oct.1858, Karl Baedeker writes to Murray about the waning popularity of the Murray guides. In Switzerland, for example, most English-speaking tourists now buy Gregory's Practical Swiss Guide far more often than Murray's Handbook. According to Baedeker, Murray would have to revise his guide thoroughly in order to regain his market share. Regarding the revision of errors in Murray's handbooks, he mentions an example of an inn still listed in the 12th edition of Northern Germany, even though that inn had closed eight years ago. What's more, Baedeker emphasizes the urgency of the matter by saying that he is already getting requests for an 'English Baedeker'.
Baedeker finally thanks Murray for the kindness shown to his son, Ernst. 1859: Karl Baedeker dies of overwork. Ernst Baedeker, his eldest son, takes over. Baedeker's letter of the previous year (see above) had not sounded like a farewell letter. If anything, his tone and ambition sounded even more active and ambitious (and overworked) than ever before: "Hätte ich Zeit, so würde ich selbst die Feder zur Hand nehmen. Leider werde ich aber mit meinen eigenen Büchern nicht fertig." Karl Baedeker had already started on French-language editions of his handbooks, and his sons would subsequently add English-language guides to the series. 1860: on account of repeated requests from the public.He recognizes that there might be a commercial conflict of interest with some of Murray's Handbooks, and promises to comply with Murray's views. He especially focuses on Baedeker's guides to the Rhine and the guide to Paris, and wonders if these would conflict with Murrays's Handbook for Germany and the Handbook for France.
Murray replied that he had no objection to an English-language edition of Baedekers's "Rhine" guide, but that he claims that he was planning his own handbook for Paris (Murray's Handbook for Paris would in fact appear quite a few years later, in 1864). On 14 December, Ernst Baedeker therefore writes to Murray:
1861: The first English-language Baedeker guide (Handbook for Travellers on the Rhine from Switzerland to Holland) was published jointly with John Murray Murray receives 250 copies in which his name is mentioned in first place. in a letter of 4 July, Ernst Baedeker writes (in German again):
Karl Baedeker (Jr.) takes over from his brother Ernst, who dies at a young age. 1862: Karl Baedeker (Jr.) reneged on his brother's promise to John Murray regarding the Switzerland Handbook. In a letter to John Murray, written in French, he explained his reasons. He described how there was now a market for a rapidly increasing number of less well-off English travellers to Switzerland, who were already buying Baedeker's cheaper French-language Handbook for Switzerland, rather than Murray's more expensive English-language Handbook. He also explained that a writer called Hermann Alexander von Berlepsch (c. 1814 - 1883) was planning to publish an English-language translation. Since this would threaten the market for Baedeker's own French-language guide, he plans to go ahead with his own translation:
It was the Golden Age of Alpinism. In the period between 1854 and 1865, many major Alpine peaks, such as the Wetterhorn and the Matterhorn, were ascended for the first time. The London Alpine Club was founded in 1857. Berlepsch wrote Neuesten Reisehandbuch für die Schweiz, as well as the English-language edition Switzwerland and the Principal Parts of Southern Germany. Berlepsch's Die Alpen in Natur- und Lebensbildern was translated in 1861 into The Alps or Sketches of Life and Nature in the Mountains. 1863: Baedeker published his 1st English-language edition of Handbook for Switzerland . No further correspondence between Baedeker and Murray can be found in the Murray-archives. No doubt relations got soured. In the second edition of Baedeker's (English-language) Handbook for the Rhine, in 1864, Murray's name is no longer mentioned. Instead, the 1864 edition of Baedeker's Rhine is co-published in London by Williams & Norgate. 1870: Baedeker adds the phrase "Northern Germany" to his Handbook for the Rhine, thereby explicitly entering into direct competition with Murray's existing Handbook for Northern Germany. 1871: Franco-German War 1872: Fritz Baedeker took over from his brother who suffered from bad health. Ernst dies in 1872. The Baedeker firm relocates to Leipzig. Baedeker's Rhine is co-published with the American publisher Osgood & Co. The market for American travellers to Europe had become increasingly important after the Civil War. 1873: Northern Germany became a separate title (alongside the Rhine). Sales of Murray's Northern Germany start to slump as a result. 1878: James Fullarton Muirhead joins the Baedeker firm, and Baedeker started publishing the English-language Handbook for Travellers to London. siginificantly, the book is co-published not by Murray, which had its own London Guide, but by Dulau and Co. , 37 Soho Square, London. No mention to John Murray is made. The demand for Baedeker's Handbook for London was no doubt due to the fact that, unlike for instance Murrays' Handbook or Black's Guide, it was the written in English from the foreigner's point of view. In the Preface, Baedeker writes, the following:
1887: Findlay Muirhead joins his brother at the Baedeker firm, and the Handbook for Travellers to Great Britain was published, in cooperation with Dulau & Co, in London. The fact that relations with Murray had cooled drastically is apparent from the Preface, in which Baedeker recommends the Thorough Guides published by Messrs. Baddeley and Ward, rather than the Murray Handbooks, "to those in search of more detailed information regarding any particular district." In the Preface, James Fullarton Muirhead is mentioned as the sole author.
1925: Fritz Badeker dies, and is succeeded by his son Hans. 1943: Baedeker's headquarters in Leipzig, including the archives, are destroyed due to Allied bombardments in WWII. 1948: Start of a new series of Baedeker guides.
Francis Coghlan A Guide to France (1829, 1830, ...) A Visit to Paris; or the Stranger's Guide to Every Object in that Gay City (1830) Guide to St. Petersburg and Moscow: By Hamburg, Lubeck, Travemunde, and by steam-packet across the Baltic to Cronstadt (1835) New Guide to Paris (1836, 1840) Guide up the Rhine, from London, by Rotterdam, The Hague, Amsterdam (1835, 1837, 1863) The Tourist's Companion through the Netherlands up the Rhine, and through Switzerland (1837) New Guide to Bologne-sur-mer and its Environs (1838) The Iron Road Book and Railway Companion from London, Birmingham, Manchester, and Liverpool (1838) Handbook to the Channel Islands (1843) Handbook for Central Europe (1844, 1845, 2 columns, 460 pages, including Index and Advertiser), later published as Hand-Book for European Tourists (1847) Hand-Book for European Tourists 1845 (1e editie), 1847(2e editie, including Italy), published in London (H. Hughes), Brussels, Leipsig (by Tauchnitz) 2 columns, 876 pp, including "A Word to Invalids" about climates, health and disease + a cautionary word regarding the prevention of pirated editions in England (with reference to a recent Act of Parliament) Handbook for Travellers in Italy (1845, 1847, 1857, ...) Handbook for Northern Italy (1856) Handbook for Travellers in Switzerland: With routes through Belgium, Holland, and Rhine (1857) Handbook for Travellers in Southern Italy (1861) Guide to Paris and Environs (1853, ...) Miniature Guide to the Rhine (1853, ..) Illustrated Guide to the Rhine (1863, ... ) The Steam-Packet and Coast Companion, or, General Guide to Gravesend, Herne Bay, Canterbury, Margate, Broadstairs, Ramsgate, Dovor [sic.], Hastings, Brighton, ... the Isle of Wight, for the present season (1831) The Stranger's Guide to London (1834) A Visit to London, or The Stranger's Guide to the Metropolis (1837) Ten Days in London & its Environs (1849) Brighton and its Environs (1839)
Francis Coghlan was a publisher of English-language travel guides for a long period in the first part of the 18th century, from approx. 1825 to approx.1860. In the posthumously published book "The Students' Quarter" by William Makepeace Thackeray about his residence in Paris in 1839-40, "the facetious Coghlan", is mentioned for and excellent description of "the good town of Boulogne, where "the author arrived on the boat from London. His early guide-books preceded Murray's hand-books, but Murray soon took the intitiative, and for the most part Coghlan's and Murray's guides were in competitiion with each other. Judging tfrom the Introduction to his Hand-Book for Central Europe, Coghlan had felt restrained from publishing thios book because Murray had already published many guides on Europe. However, he began to attack Murray for publishing too many unnecassary details, and thereby burdening the traveller to Europe with too much impractical information. By 1844, Murray had published 8 guides to Europe, which would cost the traveller not only a lot of money for purchasing the guides, but also for transporting them. Coghlan published the Hand-Book for Central Europe, or Guide for Tourists through Belgium, Holland, the Rhine, Germany, Switzerland, and France, Including a Full Description of Paris, the Channel Islands, the Fashionable Continental Spa's, etc. in 1844, and in the Introduction to his Hand-Book, under the heading of "luggage", Coghlan writes that taking too much luggage is "inconvenient, troublesome, and very expensive: on the Belgian railroads, every pound of luggage is charged for" (p. xxvii). He recommends travellers to take Coghlan's guide with them: because "an extra box for seven or eight volumes of guide books may now be dispensed with, as this volume will be sufficient (it is hoped) for any reasonable traveller" (p. xxviii) In the Advertiser at the back of Coghlan's Central Europe, a number of "opinions of the press" are quoted. One review, from The Examiner, reads as follows:
The Advertiser also includes a calculation of the savings a traveller to Europe might make by only buying Coghlan's one volume at £1 and 2 shillings , instead of investing in several seperate ones, such as Murray's Northern Germany (retail price 12 shillings), Southern Germany (10 shillings), Switzerland (10 s.), France (12 s.), Northern Italy (12.s.), and Central Italy (15 s.), plus Starkie's Southern Italy (15 s.), Galignani's Paris (10 s.), and Inglise's Jersey and Guernsey (12 s.), and calculates that: "Persons visiting the Continent may save four pounds, six shillings, and sixpence, by purchasing Coghlan's Continental Guide Books". The first edition of Coghlan's Hand-Book for Central Europe was a comprehensive handbook to the whole of "Central Europe", containing the essential information to only the pricipal tourist destinations, including Paris. An edition which included Italy was published in 1845 and 1847 under a different title: Hand-Book for European Tourists, etc. In the Preface to the 1845 edition, Coghlan attacked Murray for his inaccuracies, and accused him of plagiarism rearding the system he had used for his description of the Rhine: "I take credit to myself for originating and carrying out in the first edition of my "Guide up the Rhine", published in 1835, the plan of describing that river from the sea to its source. Mr Murray adopted it without acknowledgement." (Praface, p. LIX) In his second edition (1847), Coghlan accuses Murray of plagiarism in his second edition of the Hand-Book for Northern Italy (see below). in the same year, Ernst Baedeker refers to Coghlan as John Murray's "Gegner" (in a letter to Murray dated 24 Sept. 1847). Coghlan also refers to his predecessor Mariana Starke or, as he would later call her, "Mary Anne Starke", on p. 546 of the 1845 edition, when he describes Lodi, the place of her death, and "Madame Starke", when he describes Sorrento, where she had a house (p. 840). She was the author of the only English travel guide book about Italy so far but criticises the "want of a system of arrangement, and the very incorrect details, in Madame Starke's work". Coghlan also criticises the first edition of Murray's Hand-Book to Northern Italy (1843), that had recently appeared (written by Sir Francis Plagrave, assisted by Mrs. Col. S______d": "whatever may be its merits as an historical compilation from the works of our best authors, as a Guide Book for strangers in a foreign land, it is either faulty or deficient". Coghlan points out various errors in Murray's descriptions of Northern Italy and Central Italy (1843). Regarding Murray's descriptions, Coghlan mentions several instances of errors (pp. 475, 505, 559, 579, 583, 588, 597, 598), and with regard to the Royal Hotel in Milan (Albergo Reale) he writes: have done, the inaccuracy of the information given respecting hotels in other places, I was induced at once to visit this house. (...) The proprietors, Messrs Casnedi and Pedroli, pay the greatest personal attention to thier guests; and they have, no doubt, been much and undeservedly injured." (p. 500) In one footnote, he comments on a quotation taken from Murray (about Italian men, women, etc.) in the following venomous way: "Murray, with that bad taste and illiberality which pervade all his Hand-books, has inserted this ill-natured and unjust quotation" (p. 486) In 1845 Murray's hand-book to Southern Italy had not been published yet, so the chapter on Southern Italy in Coghlan's Hand-Book (1845) precedes Murray's Hand-Book of Southern Italy (1853!). The contents of Coghlan's 1st edition of the Handbook for European Tourists (1845) is as follows: - Preface, Introduction, Table of Expenses (52 pages) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part I, Holland (pp. 1-27) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part II, Belgium (pp. 30-82) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part III, Prussia (pp. 83-228) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part IV, Switzerland (pp. 229-334) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part V, France (pp. 335-414) - Hand-Book for Central Europe, or Guide-Book for Travellers, Part VI, Channel Islands (pp. 415-428) - Hand-Book for Italy, or Guide-Book for Travellers, Part VI (sic!), Northern Italy (pp. 429-629) - Hand-Book for Italy, or Guide-Book for Travellers, Part VII, Central Italy (pp. 630-741) - Hand-Book for Italy, or Guide-Book for Travellers, Part VIII, Southern Italy (pp. 742-858) - Caution to Travellers (1 page, regarding a recent Act of Parliament against 'foreign pirated editions") - List of Duties in London, for goods taken from the Continent, (2 pages) - Routes (2 pp.) - Index to Central Europe (12 pages) - Index to Italy (12 pp) - The Central Europe Advertiser (33 pp.) - Opinions of the Press (1 page) Coghlan's handbook had a blue cover, which would gradually change to "black" due to the kind of dye that was used (Murray's early red hand-books would similarly turn into brown!). In the Preface to the 1845 edition, Coghlan refers to the colour of his Hand-book by comparing it with the "blue pill" that was used as a cure against the "scarlet fever"(i.e. malaria, or Murray's "Red Hand-books"): "although this BLUE PILL cannot be expected to effect a radical cure, compounded (I mean compiled) and printyed in the short space of one month, yet it is hoped that the traveller in Italy will find by taking even the first dose (i.e. edition) considerable relief will follow." In the Preface to the 1847 edition, Coghlan wrote:
In the 1847 edition Coghlan complains about the second edition of Murray's Hand-book of Northern Italy he wrote: "The writer of the Second edition of Northern Italy, however, has in most places adopted the characters of the various hotels from my first edition, Oh, fie! Mr. Murray! to take hints from Coghlan, when you so liberally pay your collectors'" . Francis Coghlan did not manage to keep his work updated and republished in as many subsequent editons as Murray did (also refer to Baedeker's letter to Murray in 1847). In 1847 Karl Baedeker wrote to Murray that he had retained the upper hand in his competition with adversaries such as Coghlan ("Das Ihr Gegner Coghlan wegen schulden aus Belgien flüchtig geworden ist, werden Sie wissen"). Among the booksellers where his Hand-Book could be purchased at the time, he lists Molini in Florence, Galignani in Paris, and B. Tauchnitz in Leipsig. Guides to Britain & Guides to London (zie afbeeldingen) Adam & Charles Black wikipedia link Black's Picturesque Tourist and Road-Book of England and Wales, 1843 (1e druk, 411 pp, 7 plates + 11 maps, incl. 6 fold-ups), 1844, 1845 (7 plates + 12 maps), 1846, 1848 (7 plates, 14 maps, incl. 10 fold-ups) Black's Picturesque Tourist Road and Railway Guide-Book Through England and Wales, 1853 (?), 1854 (2e), 1855 (3e),1857, 1861 voor het eerst verschenen kort na Edward Churton's The Railroad Book of England, 1851 Black's Guide to England and Wales, 1863 (1e druk), 1872 (10e), 1874 (11e), 1881 (12e) Black's Picturesque Tourist of Ireland, 1854 (1e druk), 1865 (6e), 1882 (17e), 1888 (20e), 1912 (25e) Black's Guide to Ireland, 1900 (4e), 1902 (5e) Black's Picturesque Tourist of Scotland, 1839 (1e druk), 1852 (10e) Black's Guide to London and its Environs, 1863 (1e), 1870 (..), 1910 (16e), 1920 (19e) Shilling Guides, second half of 19th century (vergelijk "Dubbeltjes-Gids" in Nederland) Short-distance destinations such as Broadstairs, Margate, Ramsgate (from London), or Blackpool (from Liverpool) were among the first to become popular with a wider public, including lower-middle class inhabitants of towns and cities who wanted to leave the hot, crowded and unhealthy cities on a Sunday or a (summer) holiday and go on a short excursion (day-trip). Longer-distance destinations used to be the exclusive domain of aristocrats. For example Brighton in the late 18th and early 19th century. These people had the time and money to have their own carriages needed for travelling there, or to stay at a hotel or permanent residence there. In the early part of the 19th century, they were joined by upper-middle class people, who had acquired this status in the course of the Industrial Revolution and also had the money, and time, to escape from the increasingly crowded and unhealthy cities for a few days. In the course of the 19th century century, with the increase of cheaper, faster, and more comfortable railway travel, these more remote destinations were coming within the reach of a wider group of lower-middle-class people, who had some money and perhaps only their free Sunday or public holiday to go on a short excursion to a growing number popular destinations in Britain, Ireland, and the Continent (that previously had been the exclsusive resorts for the moneyed few). Among this new group of excursionists, there was a demand for cheaper and travel guides that only dealt with a single destination and/or might contain only 100 to 150 pages. The so-called "shiling-guides" would become popular, and remain for sale until the 1960s! Black's Guide (e.g. "Diamond Edition") The first "shilling guides" published by A & C Black were published alongside the traditional more expensive "Black-guides". For instance, in the 1870s, there would be a "shilling-guide" for England, alongside a more elaborate edition costing 10 shilling and 6 pence (10s. 6d.). similarly for Wales (5 shillings) and Scotland (the 21st edition of the traditional edition cost 8s. 6d. in 1877). There would also be a cheaper edtion of the individual Channel Islands, and of the Lake District. And shiling guides to the larger cities such as Aberdeen (and Braemar), Edinburgh, Glasgow, Leeds, Manchester (and Salford), Liverpool, and London that would describe excursions in their immediate "environs". The single destinations covered by the first "shilling guides" included Alton Towers and Dovedale, Brighton, Buxton, Cheltenham, Harrowgate, Leamington, Moffat Spa, Scarborough and Whitby, Skye, Sutherlandshire, and Trosachs and Loch Lomond. John Feltham
London in 1880 (1890, etc. up to 1918), illustrated by twenty bird's eye views of the principal streets T. Nelson and Sons Nelson's Pictorial Guide Book for Tourists (approx 1864, 1871?) Nelson also published pictorial guide books for tourists to London (e.g. the West End; Crystal Palace Exterior and Grounds), Isle of Wight, Edinburgh and its Neighbourhood, Newport, West Cowes, The Falls of the Clyde, Leamington, Matlock and its Neighbourhood, etc. William Collins , Sons, and Company Collins' Illustrated Guide to London and Neighbourhood (e.g.1871, 1874, 1875, 1876, 1877, 1883) including a coloured fold-out clue-map by Bartholomew + engravings Baddeley Ward ("Thorough Guides"), country and regional guides published from the 1880s until early 20th c. written by M.J.B. Baddeley (Mountford John Byrde Baddeley ) & others, published by Dulau & Co., London bijvoorbeeld: Eastern Counties, Scotland, Devon-Cornwall, Yorkshire, South Hants & Dorset, English lakes, Northe Wales, Peak District Stanford's Tourist's Guide, county guides published from the late 1870s, in competition with John Murrays' county guides published from 1850 Stanford's New London Guide (..., 1860, ....) Ward Lock's ("Red Guides"), published from 1880 until 1980 (!); eventually there would be 72 titles Ebenezer Ward & George Lock (wikipedia link) published their travel guides from 1880 (link). The early editions als mention the names of Tyler and/or Bowden as co-publishers ("Ward, Lock & Tyler", "Ward, Lock, Bowden & Co.", etc.) In 1861 Ward and Lock published the London Pocket Guide, which would be the forerunner to a series starting in 1880 (with green paper boards) covering 30 destinations, such as: Abbotsford, Ayr, Bridlington, Brighton, Buxton,Cahnnel Islands, Connemara, County Wicklow, Derby, Dublin, Edinburgh, Environs of London, Glasgow, Inverness, Isle of Man, Isle of Wight, Kenilworth, Killarney, Leamington, Leeds, Limerick, Liverpool, Loch Lomond, London, Matlock, Nottingham, Oban, Redcar, Scarborough, Stratford-upon-Avon, Whitby. By approx. 1900, the number of destinations had increased to 72, including a number of tourist destinations on the European Continent: Paris, Switzerland, Rome, Riviera, Holland, and Belgium. Van de London Guide verschenen 67 edities. In sommige jaren werden meer dan 1 editie gepubliceerd. Niet elke editie lijkt ook werkelijk te zijn gepubliceerd.
Tot 1892 was de omslag groen (harde kaft). In het midden van de jaren-50 kregen de Guides een harde kaft, met geel-rode omslag. De gidsen werden in het begin ook wel Shilling Guides genoemd. De gids uit 1896 bevatte nog gravures, en de 1898-gids was met foto's geïllustreerd. Op de eerste stadsplattegronden stonden ook metrolijnen. Vanaf 1920 werd een plattegrond van de Londense metro toegevoegd, volgens het MacDonald Gill-ontwerp (zie Black's Guide to London van 1920). In 1933 werd die vervangen door het schematische ontwerp van Harry Beck (nu nog in gebruik). Speciale London Guides: 1900: tunnels under the Thames 1902: "Coronation edition", met 80 zwart-wit foto's, central railway underground map, nieuwe elektrische metrolijnen 1903: central tube map, new electric railway, Queen Victoria memorial proposed + foto, Great Wheel at Earl's Court + foto 1906: 1908: Franco-British Exhibition, plan of Exhibition, Exhibition Supplement, reference to Entente Cordial uit 1903, 1908 Olympic Games, Olympic Stadium, marathon route, reference to Olympic Winter Games in October 1911: Coronation pictures, George V, year of last horse-drawn omnibuses, colour map tube railway, public telephones 1919: met Underground Map of the Electric Railways of London, 18-6-1919, uitgave Electric Railway House, Broadway, Westminster, met initialen S.W., op achterzijde ook de sportvelden van de 10 belangrijkste voetbalclubs, de 2 cricketvelden, en de vliegvelden waar aan recreatief vleigen kan worden gedaan (Cricklewood, Hendon, Hounslow) 1935: Silver Jubilee Edition 1953: Coronation edition De Liverpool Red Guide van 1899-1900 telt meer dan 40 foto's.
W. Pembroke Fetridge (1827-1896) Harper's Handbook for Travelers in Europe and the East, 1st ed. 1862, with 1 travel map of Europe. 5th ed. 1866, with two maps: railway map and travel map. It was published annually in the 1860s, 1870s, 1880s, and 1890s for at least 33 years up to 1894 (and after?) when it had expanded to 3 volumes, and was the first complete one-volume American guidebook to Europe was published 8 years before Appleton's European Guidebook; and 6 years before Appleton's Short Trip Guide to Europe in 1868) Harper's Hand-book aims at a wide audience and states that "a very economical person can travel through Europe at five dollars per day", proving that the dollar would pretty much retain its value up to the publication of Arthur Frommer's Europe on $5 a Day in 1957!) Henry Morford Appleton's Short Trip-Guide to Europe, 1868, 1869, 1870 (335 pages + 23 pages of ads + color map of Europe); Morford betuigt o.a. erkentelijkheid aan Black's Guide to England and Wales.
Appleton's European Guide Book for English-Speaking Travellers, 1873 1 vol, 6th ed. 1873, ("illustrated" incl. separate maps: railway map of Europe + 3 of London & Paris, 730 pp + adverts) 2 vols., 24e ed.,1887 (24th ed. since first publ. in 1870)
Appleton, Daniel (1785 - 1849), zie afbeeldingen, wikipedia link Appleton's American Guide (published from 1846):1857, 1872 Appleton's Hand-Book Through the United States, 1846 Appleton's Railroad and Steamboat Companion (from 1848) Appleton's Steam Navigation & Railway Guide (from 1858) Appleton's Illustrated Railway Guide Appleton's Illustrated Hand-Book of American Travel (1st publ. in 1857, 1861, ...., in 1 of 2 delen) Appleton's Companion Hand-Book of Travel (1866, ...) Appleton's Handbook of American Travel: Northern & Eastern Tours, 1872, (summer 1873), Western Tours (autumn 1873), Southern Tour (1866), separate volumes Appleton's Illustrated Hand-Book of American Cities Appleton's European Guide Book (from 1872), 1873, 1887 (edited by William Paterson, see below!) first published in 1870, this guide appeared throughout the last quarter of the 19th century (the 27th edition appeared in 1890 in two volumes) Appleton's General Guide to the United States and Canada (from 1879), 1892 in a single volume of over 500 pages; also in 2 seperate volumes: vol. 1 New England & Middle States & Canada, vol. 2: Western & Southern States Appleton's General Guide is duidelijk beïnvloed door stijl en layout van de Baedeker-gidsen Appleton's Canadian Guidebook, 1891, 1895, 1903
Crofutt, George Andrews (1827-1907), zie afbeeldingen Great Trans-Continental Railroad Guide, by H. Wallace Atwell & Crofutt ('Bill Dadd'), Geo. A. Crofutt & Co: 1869 (1e), Great Trans-Continental Tourist's Guide. Crofutt & Eaton: Jan. 1870 (2e, temorary revised edition, 36 illustraties + nieuw routekaart) Crofutt's Trans-Continental Tourist Guide, Geo. A. Crofutt: 1871 (3e), 1872 (4e), 1873 (5e), 1874, G.W. Charleton & Co: 1875, 1876 Crofutt's Western World: 8-page monthly newspaper, from November 1871 Crofutt's New Overland Tourist, and Pacific Coast Guide , The Overland Publishing Company: 1878, 1879, 1880, 1882, 1883, 1884 Crofutt's Grip-Sack Guide of Colorado, The Overland Publishing Company: 1881, 1885 Crofutt's Overland Tours, published by Arthur H. Day & Co., 1888; H.J. Smith & Co.1889; de uitvouwbare kaart is nu een productie van Rand McNally Crofutt's Overland Tours and Crofutt's Overland Guide, 2 companion volumes, Rand McNally*: 1890, Charles E. Ware & Co: 1892 George Crofutt was een pionier op het gebied van toerisme in het transcontinentale tijdperk na 1869. Zijn reisgidsen werden uitgegeven tot 1893, en er zijn er naar schatting meer dan een miljoen van verkocht. De gidsen geven een beeld van de razendsnelle, ingrijpende veranderingen in het Amerikaanse Westen vanaf 1869, toen met de voltooiing van de Central and Union Pacific Railroad tussen Omaha en San Francisco de ononderbroken spoorverbinding (transcontinental railroad) over het hele Amerikaanse Continent een feit was geworden. Crofutt had toen al een aantal jaren in het gebied ten westen van Omaha rondgereisd en zou vanaf 1869 verschillende reisboeken schrijven. Crofutt's eerste reisgids werd enkele maanden na de voltooiing gepubliceerd (op 1 sept. 1869). De titel luidde Great Trans-Continental Railroad Guide, en het was de eerste, en de beste, in z'n soort. De herziene tweede editie (uitgegeven op 1 mei 1870) verscheen onder de tilel Crofutt's Trans-Continental Tourist Guide. Deze 2e editie bevatte 36 illustraties, waarvan 24 pagina-groot, en een grote kaart met de hele spoorlijn. De 3e editie (1 mei 1871) bevatte 45 illustraties + kaarten van 'Yo Semite Valley', de Pacific Railroad, en een wereldkaart. De General Index vermeldt 5 kaarten. In de Preface beklaagt Crofutt zich over het plagiaat van andere uitgevers:
Vanaf 1871 werd de gids 2x per jaar herzien en uitgebreid, en vanaf november 1871 verscheen een maandelijkse uitgave van Crofutt's Western World. Hiermee kon hij nóg beter inspelen op de snelle veranderingen langs de transcontinentale route. De 4e editie (1872) bevatte 224 pagina's, 50 illustraties, 11 routekaarten, incl. grote staalgravure van de werld in kleur. De 5e editie (1 mei 1873) bevatte 224 pagina's, 50 illiustraties, 11 routekaarten + grote wereldkaart (50.000 verkochte exemplaren) Uit de Preface van de 5e editie van Crofutt's Trans-Continental Tourist's Guide blijkt hoe populair deze reisgids was: "(...) over two hundred thousand copies of our little book has [sic!] been printed and sold either in America or in Europe, (...) [and] at least ten millions of people have read the book (...)". Doordat deze gids intensief werden gebruikt zijn er relatief weinig exemplaren in goede staat bewaard gebleven. In het voorwoord beklaagt Crofutt zich nogmaals over het plagiaat door andere uitgevers:
De 6e editie (1 mei, 1874) werd op een groter formaat gedrukt, met minder pagina's, 100 illustraties. Na de 7e en 8e edities (1875, 1876) stopte Crofutt de publicatie van deze gids, waarvan in totaal 344.000 exemplaren waren verkocht. Met name Henry T. Williams met The Pacific Tourist. Williams' Illustrated Trans-Continental Guide of Travel (1876, 1877), bleek succesvol; er volgden herdrukken tot 1884, onder de titel The Pacific Tourist: Bowman's Illustrated Trans-Continental Guide of Travel uitgegeven door J.R. Bowman (1882, 1883), en later bij een andere uitgever als The Pacific Tourist: Adams & Bishop's Illustrated Trans-Continental Guide of Travel. De inhoud werd niet aangepast wat funest was in een tijd van snelle veranderingen. De opvolger van Williams was Frederick E. Shearer, die ook in eerdere edities een bijdrage had geleverd, onder wiens redactie nog latere drukken verschenen (o.a. 1885, 1886, 1887) van The Pacific Tourist. Het gevolg van Williams' kortstondige succes was echter wel dat Crofutt zich genoodzaakt zag de term Trans-Continental te laten vervallen en vanaf 1878 zijn werk voort te zetten onder de titel Overland Tourist Guides. Door de verdere uitbreiding van regionale spoorlijnen nam de vraag naar meer gespecialiseerde gidsen toe, en na 6 jaar stopte Crofutt met de Overland Guide (met circa 100 illustraties). In plaats daarvan publiceerde hij een regionale gids zoals de Colorado Grip Sack Guide (vanaf 1881). Het verschijnen in 1893 van Baedeker's United States valt ongeveer samen met het verdwijnen van de Crofutt gidsen; de publicatie van spoorwegmaatschappijen van hun eigen, gratis gidsen en brochures, wonnen de concurrentie van Crofutt's publicaties.
Bayard Taylor (1825 - 1878), zie: wikipedia link Views Afoot, or Europe seen with Knapsack and Staff, 1846 El Dorado; or Adventures in the Path of Empire, 1850 gebaseerd op een reis naar Californië op het hoogtepunt van de goldrush A Journey to Central Africa; or Life and Landscapes from Egypt to the Negro Kingdoms of the White Nile, 1854 The Lands of the Saracen; or Pictures of Palestine, Asia Minor, Sicily and Spain, 1854 A Visit to India, China, and Japan in the Year 1853, 1855 Northern Travel: Summer and Winter Pictures, 1857 The Lake Regions of Central Africa, 1873, 1874, 1875, 1881, 1887, 1888, 1889 Travels in Arabia, ...
William J. Rolfe (1827- 1910) wikipedia link A Satchel Guide for the Vacation Tourist to Europe vanaf 1872, 1873, 1874, 1875 (4e) Latere edities onder redactie van Wiiliam D. Crockett, als A Satchel Guide to Europe, jaarlijks t/m 1939 (54ste editie!) In een "Note to the twelfth edition' (1883) legt Rolfe het verschil uit met andere reisgidsen (zoals van Murray en Baedeker). Rolfe wilde dat zijn gids zich richtte op een breed publiek, en het moest handzaam en betaalbaar blijven. Voor een reis door Europe had je een hele serie Baedekers of Murrays nodig, en ook de Appleton Gids werd in de loop van de 19e te dik (uiteindelijk bestond de Appleton Guide uit 3 delen). Rolfe schreef: "The Guide is meant for the vacation tourist, who can spend but a few months abroad, not for the traveller who can take a year or more for the tour. The 'Baedekers' and 'Murrays' which are indispensable to the latter are only a bewilderment to the former, who cannot possibly see all that they describe, and wants judicious help in selecting what he can see." "The present editor may have omitted some things which are of interest to individual tourists; but if they have followed his advice on 'reading up' the tour in advance, they can make memoranda on the blank leaves inserted for that purpose". Rolfe onderstreepte dat zijn gids uniek was doordat het ook aandacht besteedde aan wandelroutes en als eerste Amerikaanse reisgids specifieke informatie gaf voor toeristen die zo goedkoop mogelijk wilden reizen: "We have had in mind also the wants of the pedestrian, and have told him where it will pay him well to walk, and where he cannot afford to do it. This is a new feature in an American Guide-Book, and it has been carefully worked up. (...) Another feature that we may claim as unique is the full and specific information for the benefit of those who wish to travel as cheaply as possible." (Preface p. vi) Een ander belangrijk punt in de Satchel Guide was dat het (net als de Appleton Guide) jaarlijks verscheen en dus altijd actueler kon zijn dan Baedeker of Murray: "The guide-books published in Europe are not revised every year, but at intervals ranging from three to six years. The editior of this Satchel Guide means to keep up his original plan of a yearly revision, hoping thereby to make the little book more serviceable to the tourist." (uit: 'Note to the Twelfth Edition') Na de 1e WO werd de gids herzien door William Day Crockett en Sarah Crockett (44e editie, 1923); en in de Preface spreken ze hun erkentelijkheid uit aan: "Baddeley, Baedeker, MacMillan, Muirhead, Murray, and Ward & Lock" In de laatste edities was de informatie in de Satchel Guide toch wat verouderd, omdat er te weinig geschrapt was. Zie de korte recensie in Europe on a Shoe-String van Frederic Tyarks (1938): "A book for most of Europe that's worth thinking about is the Satchel Guide to Europe by William D. and Sarah Gates Crockett. It is periodically re-issued with new information, but the out-of-date material is retained so that it has an archaic flavor. Its value is that it is arranged by railroad routes." (pagina 157) Tussen haakjes: Tyarks adviseerde Baedeker als reisgids voor individuele landen, Fodor's Europe in 1938 als algemene reisgids, en Hand-Me Down van de Holland-America Line als gids voor hotels en restaurants. William Rand & Andrew McNally wikipedia link Darlow, A. & Brook, Guide to California via the Overland Route, 1900, 1903, 1908 Rand McNallty had eerder al de landkaart bij Crofutt's Overland Tours gemaaakt (1888 en 1889), en in 1890 nam het de gehele publicatie over (Crofutt's Overland Tours and Crofutt's Overland Guide, 2 vols), die in 1892 uitgegeven door Charles E. Ware & Co. Paterson, William Paterson's Guide Book to England and Wales (1885, 1886, 1890) Paterson's Switzerland, the Rhine Provinces The Englishman's Guide Book to the United States and Canada (editor of) Appleton's European Guide Book ! Cook, Thomas (1808-1892) wikipedia link Cook's Tourist's Handbook for Holland, Belgium and the Rhine, 1874 Cook's Tourist's Handbook for Southern Italy, 1875 Cook's Tourist's Handbook for Northern Italy, 1875 Cook's Tourist's Handbook for Egypt, the Nile, and the Desert, 1876, 1e editie) Cook's Tourist's Handbook for Palestine and Syria, 1876 Cook's Tourist's Handbook for Switzerland, 1879 Cook's Handbook to London, vanaf 1877 (later edities o.a. in 1923) Cook's New Zealand as a Tourist and Health Resort, ...., 4e editie 1902 Cook's Traveller's Handbook for Palestine and Syria, 1924 In 1841 organiseerde Thomas Cook zijn eerste geörganiseerde reis per spoor. In 1861 organiseerde hij reizen naar de Great Exhibition in Londen. In 1865 vond de eerste georganiseerde buitenlandse tour vond plaats ten tijde van de Wereldtentoonstelling in Parijs. In 1865 vond ook de eerste georganiseerde reis naar Amerika plaats. Cook stopte met het verzorgen van persoonlijke georganiseerde reizen en richtte het reisagentschap Thomas Cook and Son op, samen met zijn zoon John A. Mason Cook. Het hoofdkantoor en een winkel (waar ook reisgidsen werden verkocht) was gevestigd in Londen. In 1866 introduceerde hij de 'hotel coupon' waarmee de reiziger op geselecteerde restaurants of hotels een maaltijd of overnachting kon boeken. in 1872 vond de "the First Around-the-World Cook's Tour" plaats, in het jaar waarin hij ook kennismaakte met George Crofutt (oktober 1872, New York). In 1874 introduceerde Thomas Cook & Son haar eigen 'circular notes' . 20e EEUW: EINDE 1e WERELDOORLOG Muirhead, James Fullarton & Findlay Muirhead Blue Guides: link (1), wikipedia link (2) London 1st (1918), 2nd (1922), 3rd (1927), 4th (1935), 5th (1949 /1947?), 6th (1951), 7th (1953), 8th (1956), 9th (1965), London Short Guide (1947, repr. 1949)
Eugene Fodor (1905 - 1991) wikipedia link
In het Foreword van de 1936-gids beschrijft Fodor waarom zijn reisgids anders is dan voorgaande gidsen:
EINDE 2e WERELDOORLOG, Spaanse Burgeroorlog (1936-1939), dictaturen in Spanje, Italië en Duitsland, militarisering, bezetting, Koude Oorlog na 1945, wederopbouw, nieuwe welvaart, aanleg in de VS van de interstate-highway system door Eisenhower, autovakanties, vliegvakanties Temple Fielding (1913 - ) wikipedia link Fielding's Travel Guide to Europe, 1948 (1e ed), 1949, 1952, 1959-60 In 1948 verscheen Fielding's New Travel Guide to Europe.
Arthur Frommer(1929 - ) wikipedia link Arthur Frommer's Europe on $5 a Day verscheen in 1957 als vervolg op The G.I.'s Guide to Travelling in Europe (1955), een handboek voor Amerikaanse soldaten die in het naoorlogse Europa waren gelegerd.
New York on 5 Dollars a Day, including low-cost budget information on the World's Fair, 1964-65 (4th edition, KLM sponsored ) By Joan Feldman & Norma Ketay; previously published in 1960, 1961,1962. Mexico on 5 Dollars a Day (1960, 1st), third in the series, 224 pages Miami and the Caribbean on $10 a Day, 192 pages England on 5 Dollars a Day (1964), ed. Stanley Mills Haggart) latere edities: on $5 & $10 a Day (1968), $10 (1973), $15 (1977), $20 (1980/81), $50 (1990/91), $60 (1993/94), from $50 (1995) Hawaii on 5 and 10 Dollars a Day, 1964 Happy Holland: a Comprehensive KLM Guide to Europe`s Gateway Nation, 1967 Footprint Handbooks (link) oorspronkelijk opgericht in 1922 onder de naam Trade and Travel Publications Ltd., en in 1996 omgedoopt tot Footprint Hanbooks Ltd. sinds 1924 uitgever van de South American Handbook, inmiddels de langstlopende Engelstalige reisgids (87e editie in 2011) Inmiddels (2011) publiceert Footprint meer dan 90 titels.
Lonely Planet (wikipedia link) Lonely Planet (Hawthorn, Victoria, Australia) in 1972 opgericht door Maureen & Tony Wheeler Their success was due to chosing the more exotic destinations that had been largely ignored by their competitors, such as Frommer Eugene Fodor published his Guide to Japan and East Asia in 1962, covering 14 countries from Japan to Burma and Indonesia to Korea Fodor's Guide to South-East Asia was published by Fodor in 1975, the year in which Lonely Planet guide was published as well, and Fodor had been on the market with his Guide to India since 1962.
1975: 1st ed. South-East Asia on a Shoestring (sold 15,000 copies) 1977: 2nd edition (sold 15,000 copies) 1976: Nepal, A Traveller's Guide, previously published in 1973 as Nepal on $2 a Day (2nd ed. of Nepal on $1 a Day) by Prahash A. Raj 1977: North-East Asia on a Shoestring 1977: Papua New Guinea, A Travel Survival Kit (hierin wordt de term "backpacker" voor het eerst gebruikt) 1977: Australia, A Travel Survival Kit. 2nd ed. 1979 ("written by traveller[s] for travellers") 1977: New Zealand, A Travel Survival Kit. 2nd ed. 1982, 3rd ed. 198 1977: Africa on the Cheap (waarin auteur Geoff Crowther een definitie geeft van de ware "traveller": "unless you're into travelling as a way of life, don't tell yourself that you're not a tourist if that's whta you really are") 1982: Malaysia, Singapore, and Brunei 1979: Burma, A Travel Survival Kit. 1980/1981: India, A Travel Survival Kit., written by Tony & Maureen Wheeler, together with 2 extra writers 100,000 copies of 1st printing sold out in 1st year; in all over 500,000 copies were sold after the 13th edition had been published Nagel's Travel Guides Rough Guides (link) In Your Pocket City Guides (link) Insight Guides (link) Let's Go Guides (link) Schmap (link) or Ulysses Travel Guides (link) offer travel guides for download. New online and interactive guides: Tripadvisor(link) , Wikitravel (link), World66 (link) and Travellerspoint (link). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afbeeldingen van Europese reisgidsen: link |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nederlandse reisgidsen (zie afbeeldingen) Junius, Adrianus Een seer cort doch clare beschrijvinge vande voornaemste ghemuyrde ende ongemuyrde steden ende vlecken van Holland ende VVest-Vriesland, 1609 Delitiae Galliae & Angliae. Ofte Lustigheden van Vranckrijck en Engheland, 1619 Reys-boeck van het rijcke Brasilien, Rio de la Plata ende Magallanes, daer in te sien is, de gheleghentheyt van hare landen ende steden, 1624 Wegh-Wyser; Aenwijsende De Besonderste Vremde Vermaecklijkheden die in't Reysen door Vranckryck en Eenige Aaangrensende Landen te Sien Zijn. Tot Nut van al die Gheneghen Zijn om die Landtschappen te Besichtigen, 1647 (2e druk 1657) Wegh-wyser, ofte reysbeschryvingh, vertoonende de besonderste vreemdigheden [...] die in't reysen door de koninckrijcken Spanien, Portugael en d'aengrensende landen te sien zijn, 1650 Reys-boeck door eenige der voornaemste steden van Brabant ende Vlaenderen, 1651 Scriverius, Petrus Het Oude Goudtsche Kronycxken, of Historie, van Holland, Zelandt, Vrieslandt; en Uytreght, 1663 (€ 100,-) "met een Byvoeghsel, tot aan de laatste graaf van Hollandt, beneffens een Toetsteen tot Proevingh van vele Plaatsen dezer Historie Bos, L. van Wegh-wyser door Italien, of Beschrijvinge der landen en steden van Italien, 1657 (2e druk 1661, 3e druk 1665) Hoorn, Jan Claesz. ten (†1715) Naeuwkeurig Reis-Boek door de Vereenigde Nederlandsche Provincien, 1e druk 1679 Reis-Boek door de Vereenigde Nederlandsche Provincien, en der Zelver Aangrenzende Landschappen en Koninkrijken, 2e druk 1689 (552 pp), 3e druk 1700 (656 pp) Reisboek door de voornaamste koningryken en heerschappyen van Europa, 4e druk 1721 (ook als titeluitgave verschenen bij Tirion in 1729) (€ 150,-) octavo zakformaat, perkament In de Voorrede van de 3e druk ("Amsterdam uyt mijn Boekwinkel den 30 October 1700") verwijst Ten Hoorn naar de 2e druk die elf jaar eerder was verschenen. Hij zegt dat er zoveel togevoegd en verbeterd is dat het welhaast een nieuw boek geworden is. Een beschrijving van alle steden van de Verenigde Nederlanden. Ook van steden in de Spaanse Nederlanden (pp. 332-398) en andere Europese landen: Frankrijk (pp. 399-459), Engeland (460-471), Schotland (472-473), Ierland (473-478), Duitsland (497-557), Zwitserland (583-585), Denemarken (586-595), Zweden (594-599), Spanje en Portugal (599-616), Italië (617-636), Sicilië (637-639). Ook staan er een aantal reisroutes (wegwijzers') beschreven voor Frankrijk (pp. 434 ff), Engeland (478-496), en Italië (640-648). Deze 'wegwijzers' vermelden de afstanden in de specifieke mijlen die voor dat land gelden. Ten Hoorn vermeldt "N.B. Dit zijn Fransche mijlen" (p. 434) of "N.B. Dit zijn Engelsche mijlen" (p. 478), en langs de Rijn zijn het "Ordinaire mijlen" (p. 560) Voor Duitsland staan de afstanden (in Duitse mijlen) beschreven vanaf "de Rijks- en Koop-Stad Frankfort" vermeld (p. 558). Plus een "wegwijzer" voor "den Rijn op en af aan beyde zijden" (pp. 560-582). Met allerhande tips over logementen en herbergen, lijsten van trekschuiten en vertrektijden en tarieven van (post)koetsen en jaarmarkten. Ook de dagen waarop weekmarkten werden gehouden, evenals leermarkten, worden vermeld. De steden waarvoor de meeste info wordt gegeven zijn resp. Dordrecht, Haarlem, Delft, Leiden, Amsterdam (pp. 72-127), Gouda, 's Gravenhage, Rotterdam. Daarna volgen de namen, van andere steden en "vlekken" in "'t landschap Holland" (pp. 155-206), met steeds een summiere beschrijving. Speciale nadruk ligt op Amsterdam, met maar liefst 3 pagina's met namen van ruim 100 logementen (pp. 113-115). Dat dit aantal veel groter is dan voor andere steden heeft ongetwijfeld ook te maken hebben met de omstandigheid dat Ten Hoorn in Amsterdam woonde, en, zoals hij in de Voorrede vermeldt, veelal afhankelijk is van de al dan niet betrouwbare informatie die hem wordt toegestuurd. Interessant is zij uitvoerige beschrijving van de 2 uitvindingen vanm Jan van der Heyden: de brandslangen en de straatverklichting (pp. 110-112) die, naar zijn zeggen, ook in andere steden in binnen- en buitenland, navolging hebben gevonden. Ook de vuilnisdienst wordt beschreven ("48 vulliskarren"). Voor de veerschepen (en jaagschuyten) die Amsterdam met alle delen van het land, en daarbuiten (Londen, Hamburg, "Rouaan, etc.) verbindt, zie pp. 116-119. Er reden postwagens op Den Haag (pp 123-125) en op Arnhem (pp. 126-127), waarvoor vaste vertektijden, prijzen en en reglementen golden. Ten Hoorn gaf ook een uitvoerige beschrijving van veerschepen van en naar Dordrecht (pp. 47-52) en van de postwagens tussen Dordrecht en Rotterdam, en tussen Dordrecht en Gouda (pp. 52-53). Dordrecht (Dort) was de hoofdstad van Holland in die tijd. Het reglement bevatte o.a. de volgende bepalingen: "Zo 1, 2, of 3 personen, met een koffer bij zich begeeren af te rijden, zal de voerman, wiens beurt het is, zulks terstond moeten doen, zonder na iemand te wachten, en dat voor 3 guldens". Verder: "de kinderen op schoot zijn vrij". En wat betreft de veiligheid: "Indien de voerman zijn wagen met vracht omwerpt, verbeurt hij 25 guldens, en mag 4 weken niet rijden." De pakketdienst van den Briel naar "Harwits" vertrekt elke woensdag en zaterdag op 12 uur (p. 127). Na de beschrijving van de steden in Holland volgt een beschrijving van de steden en vlekken in de overige provincies: Zeeland (206-332), Utrecht (232-243), Gelderland (243-274), Friesland (275-293), "Over-IJssel" (294-307), Groningen en d'Ommelanden (307-315) Drenthe wordt niet apart genoemd. Koeverden en Meppel staan onder "Over-IJssel" vermeld. Wegh-wyser, van alle straten, grachten, en stegen der stadt Amsterdam ; Wed: Stichters Enkhuyser-almanach op't iaer [...] 1711. Weg-wyzer, van alle straten, gragten en stegen der stad Amsterdam, 1790, (1793, 17.., 1800) Weghwyser door de provintie van Overyssel, 1724 Aanmerkingen van eenen reiziger, over Hollandt, Duitschlandt, Italie, Spanje, Portugaal, Brazilie, Africa..., 1729 Het is geschreven door een anonieme reiziger en bedoeld voor gewone reizigers maar ook soldaten en kooplieden. De steden die de reiziger bezoekt, worden beoordeeld naar de kwaliteit van de wegen, gebouwen en versterkingen. De geschiedenis, gewoonten en gebruiken van de diverse landen worden beschreven RHIJN-STROOM, Beknopte beschrijving van den, benevens de steden, dorpen en plaatsen, aan deszelfs oevers gelegen. Verijkt met eene nieuwe kaart van den loop des Rhijns, van deszelfs oirsprong in Zwitserland, tot aan deszelfs einde, in de duinen bij Katwijk; met alle de omliggende landen, enz. en vier-en-dertig gezichten van de voornaamste steden, plaatsen, gebergten, enz., 1746 (2e druk) Hoorn, Nocolaas ten (1695 - 1728) Wegwyzer door Amsterdam, zynde een beknopte verhandeling van desselfs eerste opkomst, vergrootingen, en teegenwoordigen staat, 1726 (xiv + 504 pp., € 352,-) 1e druk 1713 (15,5 x 10 cm, (14) + folding frontispiece (view of Amsterdam) + 477 pp + 22 double page copper engravings + 4 folding plates. 2e druk (1726) en 3e druk (1737), beide uitgaves bevatten 28 uitslaanbare gravures (16 ervan komen uit de Beschrijving van Amsterdam van Olfert Dapper) 4e druk 1751, uitgegeven door Pieter Meyer Ook vertaald naar het Frans: Le Guide ou Nouvelle Description d'Amsterdam Hooft, Arnout Hellemans Dagboek van een Grand Tour (1649-1651) (paperback, €27,-) Burrish, Onslow Batavia Illustrata: Or, a View of the Policy, and Commerce, of the United Provinces, 1728, 3 parts (Part 1 + Part 2: € 185,-) Onslow Burrish was envoy to the Dutch Republic and German States during the first half of the 18th century (link) Volkman, D.J. Reis-boek door Italien, 1773 Hedendaagsche historie van, en Reis-Boek door Italien, 17.., 1779 Lothian, William History of the United Provinces of the Netherlands, 1780, 1st ed. (€ 48,-) Wagenaar, Jan Vaderlandsche Historie, 1782, deel 3 (van 21 delen) periode 1256 - 1442 (€25) Vaderlandsche Historie, vervattende de Geschiedenissen der Vereenigde Nederlanden, 1792, verkort, 1 deel, 654 pp., (€ 150,-) t/m dood Willem IV in 1751, "met kaarten, plaaten en portraiten" (23) ; kaart van Middeleeuwen, idem Zeeland, idem Holland, compleet behalve de "Kaart van de Oude Staat" (nr. 1)
Martinet, Johannes Florentius (1729-1795) Het Vaderland, 1791 (€ 4,50), 605 pagina's, met 1 resterende plaat/gravure Het Vereenigd Nederland, 1e druk 1788, 2e druk 1790 (€ 102,-) idem, 1790, verkorte schooleditie met 212 pagina's, 1e druk (€102,-), + "Nieuwe Kaart van de VII Verenigde Provinciën" (klein, kleur), + plaat I bij p. 14, plaat III bij p.76, plaat II bij p. 80, plaat IV bij p.84, plaat V (Hollandsche graven) bij p. 104, plaat VI bij p. 126, plaat VIII (sic!) bij p. 182 (stadhouders, staatslieden, admiraals, geleerden), plaat VIII bij p. 184, plaat IX bij p. 212 (handtekeningen), (bij elk van de 27 "naamtekeningen"wordt een karakterschets gegeven op pp. 189-212 Het Vaderland en het Vereenigd Nederland, (gezien als de 3e editie van het Vereenigd Nederland) verscheen van 1830-1833 (6 delen, Noman, Zaltbommel); Deze delen waren sterk uitgebreid ("thans bevattende een volledige Aardrijks- en Geschiedkundige Beschrijving der Zeventien Nederlandsche Provincien en het Groot-Hertogdom Luxemburg; deel 1: Holland & Noord-Holland (€ 80,-), ingeplakte instructie zichtexemplaar, kartonnen borden, bijgevoegde kwitantie van intekenaar Mej. Ingewohl (fl 1,80) + grote kaart 40x 50 cm & gravures; bij intekening was de scheiding van Nederland en België nog geen feit gebonden deel , met kaart van 1833 ( € 65); deel 2: Friesland, Groningen, Drenthe, Overijssel, Gelderland (€ 60,-); deel 3: Utrecht, Zuid-Holland, Zeeland, deel 4: Zeeuws-Vlaanderen, Noord-Brabant, Limburg, het huidige België & Luxemburg; deel 5: de geschiedenis tot de dood van Willem III, deel 6: de geschiedenis vanaf de dood van Willem III t/m Napoleontische tijd (met uitklapkaarten van handtekeningen, afbeeldingen van beroemdheden; € 75) In 1845 verscheen een 4e editie in 6 delen bij Van Goor, deels in de oude druk van Noman.
J.F. Martinet gebruikte in Het Vereenigd Nederland (een populair geschiedenisboek daterend van 1788, met een herdruk in 1790) de "uuren gaans" als afstandsmaat. Op het bijbehorend landkaartje van de 7 Provinciën wordt de schaal aangegeven in "Hollandsche mylen of Uuren Gaans" . De termen zijn synoniem. In een latere, zesdelige editie van zijn werk, Het Vaderland en het Vereenigd Nederland van 1830, na de Napoleontische periode, wordt op de grote kaart van de Nederlanden (nu 17 provincies), een objectievere definitie van het "uuur gaans" gegeven. Het afstandsbalkje in de legenda vermeldt: "Uren gaans van 20 op een graad". Overigens blijkt uit de tekst van dit boek ook dat het "uur gaans" niet alleen als lengtemaat maar ook als oppervlaktemaat ("vierkante uuren") werd gebruikt: "De grootste lengte (van het noorden naar het zuiden) van Drenthe wordt op twaalf uren en de grootste breedte (...) op elf uren berekend. De geheele oppervlakte van dit landschap wordt op 66 vierkante uren bepaald" (deel 2, p. 180). Kampen, N.G. van Staat- en Geschiedkundige Beschrijving van het Koningrijk der Nederlanden, 2e druk, 1827 (€ 25,-) Bilderdijk, Willem Geschiedenis des Vaderlands, deel 1 , 1832 (uitgegeven door H.W. Tijdeman), delen 1 t/m 12 (13 & 14 ontbreken, € 75,-)
Van der Vijver, C. Wandelingen in en om Amsterdam, 1829 (€ 75,-) met beschrijving van 16 wandelingen, 416 pagina's inclusief index met 5 platen (kopergravures) : (1) het Gerechtshof (bij titelblad), (2) Plantage/Middellaan, Nieuwe Stadherberg (bij p.46), (3) stadgezicht van Utrechtse zijde (p. 60), (4) stadsgezicht van het Blauwe Hoofd (blz. 109), (5) gezicht op postkantoor / gebouw tot algemeen nut (blz. 225) Wijk Rzn., Jacobus van (1781-1847) Beknopt Aardrijkskundig Schoolboek voor de Jeugd, 4e editie, 1832 Kremer. K. Beknopte Aardrijks- en geschiedkundige en Plaats-Beschrijving der Provincie Groningen, 2e deel, 2e druk, 1837, met uitvouwbaar kaartje (herzien door Westendorp), (€5,-)
P.H. Witkamp. Gids voor Reizigers door Nederland, 1847 (€ 46,50 incl kaart van Nederland)
E. Maaskamp (Evert), 1769 - 1834 Nieuwe Reiziger door het Koningrijk Holland, 1809 Uit het Frans vertaald: "Déscription succinte du Royaume de Hollande, ...., 1809 (120 + 4 + 15 pp. geïllustreerd € 65,-, ontbrekende kaart) Reis door Holland in het Jaar 1806 (uitgegeven in 1807) vertaald als "Voyage par la Hollande, fait dans l'année 1806" en als "Reise in Holland im Jahre 1806". Reis door Holland in de Jaren 1807-1812, 3 delen, vertaald als "Voyage dans l'intérieur de la Hollande, fait dans les années 1807-1812" met 20 handgekleurde kostuumprentjes en 37 topografische prenten in aquatint, afgedrukt in bruin. Deel 1 bevat 20 prenten waarvan 8 kostuumprentjes; Het 1e deel is hetzelfde werk als de "Reis (...) in 1806"; het is later opnieuw uitgegeven met aangepaste titel (€ 105,-) Algemeen Reisboek door het Koningrijk der Nederlanden, 1821 (met een postkaart met routes vanuit Parijs en Straatsburg, afstandwijzer en een atlas) 113 + 88 pagina's, 2 delen, 2e editie 1824, 3e editie 1827 Vertaald als: The Traveller's Guide through the Kingdom of the Netherlands, 1827 Ook als: Itenéraire du Royaume des Pays-Bas, 1828 (met kaarten van Noordelijke en Zuidelijke Nederlanden + postkaart) N.B. de eerste postkaart van Nederland dateert van 1810, toen de post door het Franse bestuur was genationaliseerd. Le Voyageur dans les Pays Bas, 1e editie in 1815; 2e editie in 1818 Maaskamp was ook de auteur van "Afbeeldingen van de Kleeding, Zeden en Gewoonten in de Bataafsche Republiek" in 1808 vertaald als" Representations of Dresses, Morals and Customs in the Kingdom of Holland, at the Beginning of the Nineteenth Century" Etc. Arend, J.P. (1796-1855, link) Algemeene Geschiedenis des Vaderlands, 15 delen (uitgegeven 1840 -1882), met litho's en uitvouwbare kaarten (8 delen, € 85,-) Deel 1 bevat oorspronkelijk titelblad d.d. 1840, met later titleblad + litho d.d. 1841; ook de andere delen bevatten steeds twee titelbladen, waarvan er één steeds in een later jaar is toegevoegd; resp. 1843 (1841), 1849 (1846), 1846 (1844), 1851 (1849), 1853 (1851), 1857 (1855), 1868 (1863). Deel 3 stuk 1 vermeldt op het titelblad d.d. 1855 alleen J.P. Arend als auteur, en op het later toegevoegde titelblad met gravure d.d. 1857 ook O. van Rees. Na het overlijden van Arend, werd de reeks voortgezet door mr. O. van Rees (vanaf deel3, stuk 1, 1855, en O. van Rees en Dr. W.G. Brill, vanaf 3edl 2e st in 1863 deel 1 (kaart vóór Batavieren, 1 kaart t.t.v. Franken, Saksen, Friezen), deel 2/1 (kaart Nederland eind 13e eeuw, 11 litho's ), deel 2/2 (19 litho's), deel 2/3 (kaart Nederland midden 16e eeuw), deel 2/4 (12 litho's), deel 2/5 (2 kaarten, resp. beleg van Haarlem & Leiden), deel 3/1 (15 litho's), deel 3/4 (28 litho's) (ontbrekende delen: 2/6, 3/2 (uitvouwbare kaart beleg van Oostende), 3/3, 3/5 (±30 litho's), 4/1 (grote kleurenkaart Ned. Gemenebest 1648), 4/2, 5
Van Lennep, Jacob Nederland in den Goeden Ouden Tijd, volgens het nagelaten dagboek van een reis te voet, per trekschuit en diligence in het jaar 1823, uitgegeven in 1942. Geschiedenis van Noord-Nederland, 1865, 2e deel A.J. van der Aa (Abraham Jacob) 1792-1857 Nederland, Handboekje voor Reizigers door ons Vaderland, 1849 uitgeverij J.M.E. Meijer, Amsterdam gebaseerd op 2e editie van Baedeker's Holland Handbook for Travellers. copyrights overgenomen van failliete uitgeverij W. de Grebber. Lorgion, Dr. E.J. Diest Geschiedkundige Beschrijving der Stad Groningen, 1857 (Vol 2, incl. stadsplattegrond, € 35,-)
Teenstra, M.D. Kronijk, of Breedvoerige Tijdrekenkundige Tafel, inzonderheid voor de Provinciën Groningen, Friesland en Drenthe, 2 delen, 1859/1860 (€ 75,-) "Waarin tevens voorkomt een Chronologisch Overzicht van de Vaderlandsche Geschiedenis", 1e deel 1859, 354 pp. + Bijlage van 116 pp. (statistische gegevens); 2e deel 1860, 404 pp. + bijlage met "drukfeilen"
Plantenga, P. Bzn (Zutphen, Nederland, "de Nederlandse Baedeker"; zowel qua vormgeving, rood kaft, als qua inhoud; veel gekopieerd uit Baedeker) Nederland, België, de Rijn, Parijs. Handboek voor Reizigers, 1860 De Rijn van Arnhem tot Zwitserland, 1861, 1866, 1881 (4e) Officieele Reisgids voor Nederland en Aangrenzende Landen, 1860 Nederland. Handboek voor Reizigers, 1862, 1868, 1873, 1874 (opvolger van Officieele Reisgids voor Nederland en Aangrenzende Landen) (€ 185,-) Parijs en Omstreken, 1862 België en Parijs en Omstreken, 1862 België. Handboek voor Reizigers. 1864, 1866, 1873, 1876 Noord-Duitschland, 1864 Zwitserland, Tyrol, Zuidelijk Duitsland en Noordelijk Italië. Handboek voor Reizigers, 1864 Londen, 1868 Noord- en Midden-Duitsland, 1868 Craandijk, Jacobus (1834 - 1912), zie wikipedia (link) Wandelgids door Nederland, 1892 (€ 27,-), 287 pp., uitvouwbare spoor- en tramwegkaart van Nederland incl. de dijk naar Ameland, aangelegd in 1872 maar geen succes, en vanaf 1882 niet meer gerepareerd Urk, Schokland, Wieringen, Marken staan nog als eilanden afgebeeld; Rottumeroog is groter dan Rottum. + 16 wandelkaartjes met zand-, grind- & straatwegen + index met plaatsnamen, 287 pagina's
Wandelingen door Nederland, 9 delen, 3e druk (€ 150,-), zie link met litho's van P.A. Schipperus 1e editie verscheen in 1857 - 1888, 8 delen, resp. uitgegeven in de jaren 1875 (1e deel), 1876, 1878 , 1879, 1880, 1882, 1884 (7e deel) de aparte "Atlas" met wandelkaartjes werd in 1884 toegevoegd inclusief de in 1888 toegevoegde "Nieuwe Wandelingen door Nederland met Pen en Potlood "; 2e druk 1882-1886, kleiner formaat (13 x 19 cm), met fotografisch herdrukte lithos' door Joh. Enschedé & Zn 8 delen wandelingen gerangschikt per provincie/regio (zonder "Nieuwe Wandelingen") 3e druk 1887-1888, de meest complete serie, inclusief het "Supplement" als 9e deel, wat een herdruk is van de "Nieuwe Wandelingen" uit 1888 deel 1: Friesland/Groningen/Drenthe, deel 2: Gelderland/Overijssel, deel 3: Gelderland, deel 4: Utrecht, deel 5: Noord-Holland, deel 6: Zuid-Holland, deel 7: Zeeland/Noord-Brabant, deel 8: Limburg, deel 9: Supplement 4e druk verscheen in 1894 Nierstrasz, B. Gids voor Nederland, uitgave 1918, Hollansche Uitgeversmaatschappij, Amsterdam (€ 28,-), viii+366 pp. + 5 uitslaande kaarten
ANWB Reisboek voor Nederland, 1922 (€ 43, inc.), door G.A. Pos (voorzitter ANWB, ondervoorzitter ANVV) latere edities, 1936 (2e, ofwel herziene 1e editie), 1964 (2e?) Op Reis met Uw Auto, 1956 (€8,50) KNAC Handboek van de Koninklijke Nederlandsche Automobielclub, 1937 (480 pp, € 3,50), 1938 (480 pp, € 4,-), 1939 (511 pp, € 4,-) VVV In en Om Groningen (ca. 1928)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||